Usted buscó: campamento (Español - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Cebuano

Información

Spanish

campamento

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Cebuano

Información

Español

las hizo caer en medio del campamento, alrededor de sus tiendas

Cebuano

ug kini iyang gipatugpa sa kinataliwad-an sa ilang campo, sa maglibut sa ilang mga puloy-anan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

salgamos pues a él, fuera del campamento, llevando su afrenta

Cebuano

busa mangadto kita kaniya sa gawas sa kampo, nga magapas-an sa mga pagpakaulaw tungod kaniya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero quemó al fuego la carne y la piel, fuera del campamento

Cebuano

ug ang unod ug ang panit iyang gisunog sa kalayo didto sa gawas sa campo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

después josué, y todo israel con él, volvió al campamento de gilgal

Cebuano

ug si josue mibalik, ug ang tibook israel uban kaniya ngadto sa campo sa gilgal.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la nube de jehovah estaba sobre ellos de día, cuando partían del campamento

Cebuano

ug ang panganod ni jehova diha sa ibabaw nila sa adlaw, sa diha nga migikan sila sa campo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando el rocío descendía de noche sobre el campamento, el maná descendía sobre él

Cebuano

ug sa diha nga ang yamog nangahulog sa ibabaw sa campo sa kagabhion, ang mana nahulog sa ibabaw niini.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando los hijos de israel volvieron de perseguir a los filisteos, les saquearon su campamento

Cebuano

ug ang mga anak sa israel namauli gikan sa paglutos sa mga filistehanon, ug ilang gitulis ang ilang campo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

moisés hizo salir al pueblo del campamento al encuentro de dios, y se detuvieron al pie del monte

Cebuano

ug gidala ni moises ang katawohan gikan sa campo sa pagsugat sa dios; ug nanindog sila sa ubos sa bukid.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la mano de jehovah también estuvo contra ellos para destruirlos de en medio del campamento, hasta acabarlos

Cebuano

labut pa ang kamot ni jehova diha batok kanila aron sa paglaglag kanila gikan sa taliwala sa campo, hangtud nga nahurot sila.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

jacob hizo pasar el presente delante de sí, y él se quedó a pasar aquella noche en el campamento

Cebuano

mao nga ang gasa miuna kaniya, apan siya napabilin niatong gabhiona uban sa panon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y sucederá que antes del anochecer se lavará con agua, y una vez que el sol se haya puesto podrá entrar en el campamento

Cebuano

apan sa moabut na ang kahaponon magahugas siya sa tubig, ug kong mosalup na ang adlaw mosulod siya sa campo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aconteció que cuando el arca del pacto de jehovah llegó al campamento, todo israel gritó con un júbilo tan grande que la tierra tembló

Cebuano

ug sa paghiabut sa arca sa tugon ni jehova didto sa campo, ang tibook nga israel mingsinggit sa usa ka dakung tingog, sa pagkaagi nga ang yuta mikurog pag-usab.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

después, todo el pueblo regresó ileso al campamento de josué en maqueda. no hubo quien dijera algo en contra de los hijos de israel

Cebuano

nga ang tibook katawohan namauli sa campo ngadto kang josue didto sa maceda sa kalinaw: wala may nanulti batok sa mga anak sa israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

vuestros niños, vuestras mujeres y los forasteros que están en medio de vuestro campamento, desde el que corta tu leña hasta el que saca tus aguas

Cebuano

ang inyong mga bata, ang inyong mga asawa, ug ang imong mga dumuloong nga nagapuyo sa taliwala sa imong campo, sukad sa magpuputol sa imong sugnod hangtud sa magkukuha sa imong mga tubig;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

porque los cuerpos de aquellos animales, cuya sangre es introducida por el sumo sacerdote en el lugar santísimo como sacrificio por el pecado, son quemados fuera del campamento

Cebuano

kay ang mga lawas sa mga mananap kinsang dugo ginadala sa labawng sacerdote ngadto sa dapit nga balaan ingon nga halad tungod sa sala, ginasunog didto sa gawas sa kampo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

zébaj y zalmuna huyeron, pero él los persiguió. luego capturó a zébaj y a zalmuna, los dos reyes de madián, y causó pánico en todo el campamento

Cebuano

ug si zeeb ug zalmunna mingkalagiw; ug iyang gigukod sila: ug iyang gidakup ang duha ka hari sa madian, si zeba ug si zalmunna, ug gidaug ang tibook nga panon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el rey de siria estaba en guerra con israel, y tomó consejo con sus servidores, diciendo: --en tal y tal lugar estará mi campamento

Cebuano

karon ang hari sa siria nakiggubat batok sa israel; ug nakigsabut siya uban sa iyang mga alagad, nga nagaingon: niini ug niadtong dapita magapahiluna ako sa akong campo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a la puesta del sol salió una proclama por todo el campamento, diciendo: --¡cada uno a su ciudad! ¡cada uno a su tierra

Cebuano

ug dihay usa ka singgit gikan sa tibook nga panon sa hapit na mosalop ang adlaw, nga nagaingon: tagsatagsa ka tawo ngadto sa iyang ciudad, ug tagsatagsa ka tawo ngadto sa iyang yuta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

habló, pues, moisés a los hijos de israel, y ellos sacaron al blasfemo fuera del campamento y lo apedrearon. así hicieron los hijos de israel, como jehovah había mandado a moisés

Cebuano

ug misulti si moises sa mga anak sa israel; ug ilang gidala kadtong mapasipalahon sa dios didto sa gawas sa campo, ug siya gibato nila sa mga bato. ug ang mga anak sa israel nanagbuhat ingon sa gisugo ni jehova kang moises.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

jehovah da la voz delante de su ejército. enorme es su campamento, y poderoso es el que ejecuta su palabra. grande y temible es el día de jehovah. ¿quién lo podrá resistir

Cebuano

ug si jehova mamulong sa iyang tingog sa atubangan sa iyang kasundalohan; kay hilabihan pagkadaku sa iyang campo sa kasundalohan; kay malig-on siya nga magatuman sa iyang pulong: kay daku sa hilabihan ang adlaw ni jehova ug makalilisang gayud; ug kinsa ang makapabilin niana?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,241,453 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo