Usted buscó: abocaron (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

abocaron

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

todos los departamentos se abocaron a elaborar planes de acción que reflejaran este compromiso.

Chino (Simplificado)

所有部门均承诺制定体现这种承诺的行动计划。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se organizaron tres seminarios, que se abocaron a las cuestiones de la verificación y el alcance.

Chino (Simplificado)

16. 举行了3次研讨会,重点是核查和范围问题。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en ucrania, los círculos académicos se abocaron a la protección social y jurídica de las personas de edad.

Chino (Simplificado)

乌克兰学术界参与讨论了老年人的社会和法律保护问题。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las conversaciones abocaron a la formulación de un plan de cesación del fuego de seis puntos que incluía disposiciones que afectaban también a la situación en la zona de responsabilidad de la unomig.

Chino (Simplificado)

通过讨论,达成了6点停火计划,其中的规定也影响到联格观察团责任区的局势。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

otros proyectos se abocaron a dar apoyo y asistencia psicológica a las mujeres en los centros de acogida, con el fin de crear un clima de seguridad y familiaridad que transmite más confianza y resulta indispensable para las víctimas de gran vulnerabilidad.

Chino (Simplificado)

其他项目则选择确保接纳妇女的中心为妇女提供关爱和心理支助,以营造一种安全和熟悉的气氛,减轻他们的疲劳,让他们信任-这些在脆弱加重的情况下都是必要。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aprovecho esta ocasión para manifestar mi profunda satisfacción por el ánimo constructivo con que los estados miembros, los organismos y el personal de las naciones unidas se abocaron al proceso de consulta, bajo la presidencia de los embajadores kavanagh y mahiga.

Chino (Simplificado)

我愿借此机会表示我深切赞赏各会员国以及联合国各机构和工作人员本着建设性精神,参加了卡瓦纳和马希格大使主持的协商进程。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el departamento tiene planeado celebrar el septuagésimo aniversario del pogromo de la noche de los cristales rotos simultáneamente con su seminario anual, en noviembre de 2008, y la celebración se concentrará en los actos que abocaron a que estallara la violencia contra los judíos y a que se los encarcelara en todo el territorio del tercer reich.

Chino (Simplificado)

70. 新闻部计划在2008年11月举行年度讨论会,纪念水晶之夜大屠杀,重点介绍导致在整个第三帝国期间对犹太人施以暴行和监禁的行为。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las entidades del sistema de las naciones unidas se abocaron a elaborar políticas e instrumentos operacionales para facilitar la incorporación de una perspectiva de género en todas las esferas temáticas y funcionales del mantenimiento de la paz, incluidos los mandatos de las misiones de mantenimiento de la paz, y a proporcionar capacitación sobre cuestiones de género en forma periódica a todas las categorías y niveles de personal de mantenimiento de la paz.

Chino (Simplificado)

14. 联合国各实体的侧重点是制定政策和业务工具,以促进把性别纳入维持和平的所有专题和职能领域的主流,其中包括维持和平特派团的任务规定;为所有职类和职等的维和人员提供定期性别问题培训。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

1.1 yo no formaba parte del comité cuando este adoptó en 2010 la decisión sobre la admisibilidad de la presente denuncia, pero participé en las deliberaciones que abocaron a la decisión adoptada el 28 de febrero de 2012 y, por lo tanto, tengo derecho a expresar mi opinión tanto sobre la admisibilidad como en cuanto al fondo de la cuestión.

Chino (Simplificado)

1.1 2010年,当委员会作出关于这项申诉可以受理的决定时,我还不是委员会委员,但我参加了2012年2月28日作出决定之前的一系列讨论,因此有权发表我个人对案件是否可以受理和案情的意见。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,151,542 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo