Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sin embargo, la fiscal la acogería con satisfacción.
然而,检察官欢迎这一做法。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el comité contra el terrorismo acogería con agrado:
❑ 反恐怖主义委员会希望得到:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acogería con interés cualquier otra sugerencia a este respecto.
他欢迎这方面的任何其他建议。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
su delegación acogería con satisfacción una explicación a ese respecto.
加纳代表团欢迎有关方面对此做出解释。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se acogería con beneplácito una política de capacitación sobre adquisiciones.
采购培训政策将是一个可喜的进展。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tal efecto, la kppu acogería con satisfacción cualquier apoyo internacional.
委员会欢迎这方面的国际支持。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la delegación de israel acogería con beneplácito la incorporación de nuevos patrocinadores.
以色列代表团将对更多的提案国表示欢迎。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el canadá acogería una conferencia internacional sobre los discapacitados en octubre de 2000.
加拿大将于2000年10月主办有关残疾人问题的国际会议。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el comité acogería con agrado información sobre los progresos obtenidos en estos procesos.
反恐委员会欢迎这些方面取得的进展。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acogería con agrado cualquier sugerencia y se comprometía a solucionar cualquier dificultad que surgiera.
他欢迎任何方面的参与并保证解决任何问题。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
49. se acogería con beneplácito un mayor intercambio de experiencias sobre ese y otros problemas.
49. 欢迎就此问题和其他问题进一步交流经验。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
djibouti acogería con agrado cualquier tipo de ayuda que contribuyese a mejorar su capacidad en esa esfera.
吉布提欢迎任何援助,以便提高其执行军火禁运的能力。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
29. la comisión acogería con interés información y observaciones de los gobiernos sobre los aspectos siguientes:
29. 委员会欢迎各国政府就下列各点提供资料和意见:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a este respecto sudáfrica acogería con satisfacción unas recomendaciones del secretario general sobre la mejora de la coordinación en este ámbito.
因此,南非欢迎秘书长关于改进该领域合作的建议。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, mi delegación acogería con beneplácito cualquier iniciativa razonable que vuelva a echar a andar la conferencia de desarme.
此外,我国代表团还欢迎将会使裁军谈判会议恢复工作的任何合理的倡议。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, acogería con mucho beneplácito otros ejemplos de iniciativas reales que pudieran constituir buenas prácticas relativas al derecho a la salud.
此外,他也非常欢迎人们提供可以成为健康权良好做法的实际倡议的例子。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
27. la comisión acogería con interés cualquier información relativa a la práctica de los estados sobre el tema, incluida la legislación interna.
27. 委员会欢迎任何有关这个专题的国家实践的资料,包括国内法的实例。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tras una serie de reveses que todos conocemos, un nuevo impulso -- un nuevo comienzo -- se acogería con sumo beneplácito.
经过大家熟悉的一系列挫折之后,再出现一个新的开端,将格外可喜。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el comité también acogería con agrado toda observación de la argentina en relación con esta sección (sección 3 sobre asistencia y orientación).
委员会还欣悉阿根廷就本节(第3 节,援助和指导)发表的所有意见。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: