Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a tu pueblo, oh jehovah, quebrantan; a tu heredad afligen
耶 和 華 阿 、 他 們 強 壓 你 的 百 姓 、 苦 害 你 的 產 業
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los problemas de salud no son los únicos que afligen a los países pobres.
为害贫穷国家的不仅仅是健康问题。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abusos como éstos afligen a millones de hombres, mujeres y niños migrantes.
这类滥用给数百万移徙男人、妇女和儿童造成了痛苦。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
28. enfermedades como la malaria afligen a millones de personas cada año, especialmente en África.
28. 尤其在非洲,每年有数以百万的人受到疟疾等疾病的影响。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
demuestra innegablemente la necesidad de fortalecer el multilateralismo en la resolución de los conflictos que afligen al mundo.
它们还不可否认的表明,有必要在解决扰乱世界冲突方面加强多边主义。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en el informe se han diagnosticado algunas de las amenazas diversas e interrelacionadas que afligen a la comunidad mundial.
报告诊断了影响国际社会的各种各样的、相互关联的威胁。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es justo afirmar que las naciones unidas han prestado una contribución significativa para solucionar los problemas que afligen a África.
可以公正地说,联合国对解决影响非洲的问题作出了重大的贡献。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el actual sistema de veto se ve influido con demasiada facilidad por los intereses nacionales por abordar cuestiones graves que afligen a la humanidad.
现有的否决制度太容易受到解决困扰人类严重问题的国家利益的影响。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el recurso a la resolución privada ad hoc de controversias fomenta el vigilantismo y la justicia popular, que lamentablemente aún afligen a liberia.
依赖私下的非正式解决争端的方式鼓励了人们采用治安维持会的自卫报复做法以及暴民司法,可惜这种情况在利比里亚仍然泛滥成灾。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
examinará la manera en que las naciones unidas podrían contribuir mejor a mitigar las crisis de orden político, económico y social que afligen al país.
他将审查联合国采取何种办法才能为减轻政治、经济和社会危机对该国的伤害作出更大贡献。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a nuestro juicio, este es un enfoque más integral y sostenible para el desarrollo que podría quizás ser la respuesta a muchos de los males que afligen a nuestras sociedades.
我们认为,这是一个处理发展问题的更加全面和可持续的方法,这也许能够为困扰我们各国社会的许多弊病提供一些答案。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
teniendo presentes además los nuevos retos que ha de afrontar la comunidad internacional en las esferas del desarrollo, la erradicación de la pobreza y la eliminación de las enfermedades que afligen a la humanidad,
铭记国际社会在发展、消除贫穷和消灭危害人类的疾病方面面临的新挑战,
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
al destruir a tres generaciones de palestinos, rompiendo el propio entramado de la sociedad palestina y siendo la causa de los males sociales que afligen a la población, israel es el verdadero responsable.
以色列摧毁了三代巴勒斯坦人,破坏了巴勒斯坦社会本身的经络,造成了使人民遭受痛苦的社会弊端,真正要对这一切负责的是以色列。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- se observa un contraste dramático entre los gastos militares mundiales y el subdesarrollo económico y social, la miseria y la pobreza que afligen a más de dos tercios de la humanidad.
- 全球军事开支同经济和社会发达不足以及人类三分之二以上遭受的贫困形成尖锐对比。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, debemos centrarnos en el empoderamiento de la mujer, el espíritu empresarial de la mujer y la función previamente determinada de la mujer en los procesos de adopción de decisiones con el fin de resolver los problemas que afligen a la mujer.
此外,我们还应重视增强妇女的权能、妇女的创业精神和妇女在决策过程中预先规定的作用,从而解决困扰妇女的问题。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las naciones unidas, sus organismos y, de no menos importancia, sus estados miembros, junto con la sociedad civil, pueden colaborar para remediar los numerosos males que aún afligen a nuestro planeta.
联合国及其各机构还有每一个会员国再加上民间社会能够一道努力,纠正仍困扰我们星球的诸多谬误。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) haber detenido y comenzado a reducir, para el año 2015, la propagación del vih/sida, y la incidencia del paludismo y de otras enfermedades graves que afligen a la humanidad;
到2015年制止并开始扭转艾滋病毒/艾滋病的蔓延、疟疾的祸害和其他影响人类的主要疾病;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: