Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cuba reynol pérez fonticoba, miranda martínez, josé cala sagué
古巴 reynol pérez fonticoba, miranda martínez, josé cala sagué
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la igualdad de trato para el hombre y la mujer cala continuamente en la gestión del empleo en las empresas.
男女平等待遇的思想现已逐步渗透到公司的雇用管理中。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la evolución hacia un mundo predominantemente urbano es un proceso de transformación que cala en muchos aspectos del desarrollo a nivel mundial.
向以城市为主的世界过渡,是一项涉及全球发展多个层面的改革进程。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) tres puentes de ferrocarril en el río Éufrates, la cala de warrar y la desembocadura del tuban.
在幼发拉底河、warrar入口和tuban出口处建筑三座铁路桥。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y, sobre todo, cala en la sociedad una visión patriarcal de los roles sociales contra la que durante años hemos luchado.
各社会的社会角色分工充斥着重男轻女观念,多年来我们一直在反对这一观念。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las imágenes por satélite del puerto muestran un pequeño grupo de edificios en el flanco oriental de la cala del puerto, desde donde una carretera conduce directamente al este y atraviesa la frontera con eritrea.
港口卫星图像显示,港湾东侧有一小群建筑,那里的一条路直接向东延伸,穿过边界进入厄立特里亚。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para concluir, no puedo dejar de mencionar, desde aquí, otra cuestión que cala muy hondo en todos los ciudadanos de nuestro país y en todos los pueblos del mundo.
最后,当我站在这里时,我不能不提到我国全体公民和世界各国人民十分关心的另一个议题。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle. "
"海关官员有权登上停在约旦港口或进出约旦港口的任何船只,并可在船上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明的商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。 "
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible