Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
se caracterizó por lo siguiente:
它具有以下特点:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toda la conferencia se caracterizó por animados debates.
在整个会议期间进行了热烈讨论。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esta lucha se caracterizó por graves conflictos comunitarios.
这场冲突主要源于猛烈的族群斗争。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el año 2001 se caracterizó por algunos avances importantes:
下列的一些主要情况发展标志了2001年的特征:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la campaña se caracterizó por unos debates y campañas temáticos.
这次竞选的特点是进行了以问题为本的辩论和开展了以问题为本的竞选活动。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en el pasado, la administración en liberia se caracterizó por:
80. 利比里亚过去施政情况如下:
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
este es el espíritu que caracterizó la visita del relator especial.
特别报告员正是本着这一精神进行这次访问的。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el período se caracterizó también por los arrestos por motivos políticos.
这一时期的另一个特点是基于政治理由的逮捕。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el año 2011 se caracterizó por los cambios políticos, económicos y ambientales.
2011年是政治、经济和环境发生变化的一年。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el período comprendido entre 1918 y 1926 se caracterizó por la guerra civil.
1918年至1926年,发生了内战。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el representante de españa caracterizó esa posible visita como una "injerencia ".
19. 西班牙代表将此一可能的访问说成是 "干涉 "。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- el proceso se caracteriza por la interactividad;
进程的特点是相互交流;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: