Usted buscó: cruzaban (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

cruzaban

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

se vio a dos hombres que cruzaban la línea azul en las proximidades de m9

Chino (Simplificado)

1月11日 在m9附近观察到两人越过蓝线。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el ejército yugoslavo mata a 31 albaneses de kosovo cuando cruzaban la frontera.

Chino (Simplificado)

南军杀害了跨越边界的31名科索沃阿尔巴尼亚人。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se vio a tres efectivos de la fpnul que cruzaban la línea azul en las proximidades de tp36

Chino (Simplificado)

在tp36附近观察到三名联黎部队人员越过蓝线。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se vio a dos efectivos de la fpnul que cruzaban la línea azul en las proximidades del monte dov

Chino (Simplificado)

在dov山附近观察到两名联黎部队人员越过蓝线。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se vio a tres hombres que cruzaban la línea azul en las proximidades de b54(1)

Chino (Simplificado)

在b54(1)附近观察到三人越过蓝线。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se vio a cuatro hombres que cruzaban la línea azul en las proximidades de b88(1)

Chino (Simplificado)

在b88(1)附近观察到四人越过蓝线。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en una ocasión, se observó como varias personas cruzaban la línea azul y sacaban fotografías de la zona.

Chino (Simplificado)

有一次,有人看到,一些人正在越过蓝线并对该区域进行拍摄。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el oops destinó personal al paso fronterizo de masnaa para supervisar y ayudar a los refugiados de palestina que cruzaban al líbano.

Chino (Simplificado)

近东救济工程处在masnaa过境点部署了工作人员,以监测和协助巴勒斯坦难民过境进入黎巴嫩。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cerca de la mitad de esos incidentes ocurrieron cuando funcionarios de las naciones unidas cruzaban el muro en la periferia de jerusalén.

Chino (Simplificado)

这些事件中约有一半发生在联合国工作人员穿越耶路撒冷外围隔离墙之时。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

143. la subcomisión observó que los objetos cercanos a la tierra eran asteroides y cometas con órbitas que cruzaban la órbita del planeta tierra.

Chino (Simplificado)

143. 小组委员会注意到,近地天体是其轨道与地球行星轨道交叉的小行星和彗星。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

8. eslovaquia reconocía su condición de estado de tránsito debido a los migrantes ilegales que cruzaban sus fronteras en dirección a otros estados de europa.

Chino (Simplificado)

8. 斯洛伐克认为自己是一个过境国,因为移徙者非法跨越其边界取道前往欧洲内其他国家的目的地。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

29. la hfhr señaló que las ambigüedades procesales causaban dificultades prácticas para establecer el estatuto legal de los menores no acompañados que cruzaban la frontera de polonia.

Chino (Simplificado)

29. 赫尔辛基人权基金会76 指出,由于存在程序上的不明确之处,越境进入波兰的无人陪伴未成年人的法律地位确定方面出现了一些实际困难。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el 17 de marzo, la fpnul observó que tres soldados israelíes cruzaban brevemente la línea azul en la zona 14b que se extiende a lo largo de al-gayar.

Chino (Simplificado)

3月17日,联黎部队观察到3名以色列士兵在盖杰尔村14 b区短暂越过 "蓝线 "。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

69. según otra fuente de información, en 2004 cruzaban la frontera de gaza a israel sólo 1.946 trabajadores por día, en comparación con 29.865 en 1999.

Chino (Simplificado)

12 69. 根据另一资料来源,2004年每日只有大约1 946名工人从加沙入境以色列,1999年则为29 865名。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el comité manifestó su profunda preocupación por las incursiones que realizaban grupos armados de la zona controlada por el gobierno, que cruzaban a la zona de confianza bajo control de las fuerzas imparciales, y condenó enérgicamente el ataque.

Chino (Simplificado)

委员会表示,它十分关注武装团伙从政府控制地区穿越由中立部队控制的信任区进行攻击。 他们强烈谴责攻击行动。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aunque la mayoría de los migrantes internacionales cruzaban las fronteras en busca de mejores oportunidades de educación o empleo, muchos se veían obligados a migrar debido a la pobreza, la violencia, los conflictos o los desastres naturales.

Chino (Simplificado)

虽然大多数移徙者为寻求更好的工作或教育机会而跨越国际边界,但许多人是因为贫穷、暴力、冲突和自然灾害而被迫移徙。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el 17 de abril, la fpnul observó que cuatro soldados israelíes cruzaban la línea azul en las proximidades de bastara, donde la línea azul no está claramente marcada, y se dirigían a unos pastores antes de regresar hacia el sur de la línea azul.

Chino (Simplificado)

15. 4月17日,联黎部队观察到4名以色列士兵在没有明显标记 "蓝线 "的巴斯塔拉附近越过 "蓝线 ",向牧羊人方向前进,后返回 "蓝线 "以南。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

27. aproximadamente un 44% de la población de luxemburgo, de alrededor de 525.000 habitantes, era extranjera, y cerca de 160.000 trabajadores fronterizos cruzaban la frontera cada día.

Chino (Simplificado)

27. 卢森堡总人口约525,000人,大约有44%为外国人,每日跨过边境的跨界工人约160,000人。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las autoridades de puntlandia respondieron que muchas de las personas que cruzaban su frontera no eran “verdaderos desplazados internos” sino “migrantes económicos” o “riesgos de seguridad”.

Chino (Simplificado)

邦特兰官员则说,许多越境者不是 "真正的境内流离失所者 ",而是 "经济移民 "或 "安全隐患 "。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,792,051 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo