Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no dejemos que decaiga el impulso.
我们不能失去这个势头。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no debemos permitir que decaiga el interés de la comunidad internacional hacia esta cuestión.
我们绝不能使国际社会对这个问题丧失兴趣。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las estrategias conjuntas se deben planificar adecuadamente, a fin de garantizar que la recuperación no decaiga.
必须共同恰当地筹划一项撤出战略,以确保恢复不会半途而废。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estamos de acuerdo sobre la necesidad de que no decaiga la atención una vez pasada la presente etapa del socorro de emergencia.
我们同意,在度过紧急阶段之后,我们不能失去注意焦点。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en vez de permitir que la conferencia decaiga, debemos persistir en nuestro empeño y demostrar nuestra determinación de lograr que siga teniendo relevancia.
我们绝不可坐视裁谈会日渐式微,我们必须保持参与并显示出我们的承诺,以确保裁谈会的相关重要性。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
23. tokelau confía en que no decaiga el asesoramiento y apoyo de las naciones unidas y el comité especial, mientras tokelau prosigue su marcha hacia la libre determinación.
23. 托克劳希望在托克劳向自决前进的道路上,联合国和特别委员会能够始终不变地给予指导和支持。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
retener y mantener a funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales es fundamental para que no decaiga el rápido ritmo de las actuaciones judiciales de los tribunales a fin de cumplir los objetivos de las estrategias de conclusión.
专业和一般事务职类的留任和延续对法庭保持快速审判活动,以实现完成工作战略的目标很重要。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en cuanto al fortalecimiento de las instituciones de gobernanza, no debemos permitir que decaiga nuestro compromiso para con la administración de justicia, la celebración de elecciones libres e imparciales y la gestión eficaz de los recursos nacionales.
至于加强施政体制,我们不应遗忘我们对伸张正义、举行自由和公正的选举,以及高效管理国家资源的承诺。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es esencial que no decaiga la cooperación y la coordinación estrechas entre los gobiernos de los países afectados, la comunidad de donantes, las entidades de las naciones unidas y las organizaciones internacionales de ayuda a fin de garantizar la eficiencia de la asistencia.
受灾国政府、捐助界、联合国实体和国际援助机构必须继续进行密切合作与协调、以便确保援助效率。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por otra parte, si bien es inevitable que llevará cierto tiempo imponer reformas profundas y sostenibles en la esfera del estado de derecho y la creación de instituciones, a corto plazo también será necesario obtener resultados concretos y simbólicos para que no decaiga la confianza del público sobre el particular.
此外,虽然在法治和机构建设领域进行持久深入的改革势必需要时间,但为了加强公众的信心,需在短期内取得更多的具体和象征性的成果。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con todo, hagamos acopio de la energía, la buena voluntad y la determinación que encontremos hoy en este salón y velemos por que la lucha contra la pobreza no decaiga y siga hasta el final: hasta alcanzar nuestro objetivo de un mundo mejor.
但是,让我们利用今天我们在大会堂这里能够汇聚的力量、善意和决心,确保消除贫穷的斗争不致走任何弯路,而是会继续下去,直至到达终点:实现建立一个更美好世界的目标。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. destaca la necesidad de que no decaiga la atención de la comunidad internacional una vez pasada la presente etapa del socorro de emergencia, a fin de que se mantenga la voluntad política de apoyar las tareas de rehabilitación, reconstrucción y reducción de riesgos a mediano y largo plazo bajo el liderazgo de los gobiernos de los países afectados a todos los niveles;
2. 强调国际社会在目前紧急救援之后依然有必要保持关注,继续坚定政治意志,支持受灾国各级政府领导的中期和长期恢复和重建工作和降低风险的工作;
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: