Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
las mujeres denuncian más.
妇女起诉增多。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a menudo, las víctimas no denuncian los abusos.
通常,受害人不会对虐待行为提起诉讼。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
establecimiento de mecanismos eficaces para quienes denuncian irregularidades
建立有效的举报安排
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indudablemente la gran mayoría de casos nunca se denuncian.
大多数案件无疑未被举报。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b. protección de las personas que denuncian actos de corrupción
b. 保护举报腐败行为的个人
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con frecuencia, los delitos cometidos por jóvenes no se denuncian.
青年人犯罪往往没有报道。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: muchas mujeres denuncian violaciones que no se han producido;
* 许多妇女谎报遭到强奸;
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
algunos casos nunca se denuncian o conocen "oficialmente ".
有些案件从未报告或 "正式 "知晓。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
por eso no se denuncian muchos casos de tortura y malos tratos.
结果,许多酷刑和虐待案件没有人加以报道。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: porcentaje de víctimas de edad que denuncian casos de abandono y maltrato
* 报告遭到忽视和虐待的老年受害者百分比
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
30. por otra parte, las víctimas de la corrupción casi nunca la denuncian.
30. 另一方面,腐败的受害人很少举报腐败行为。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, los migrantes que denuncian abusos de su empleador pueden temer represalias.
另外,想报告雇主的虐待行为的移徙者可能害怕报复。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, rara vez se denuncian los casos de violencia doméstica, que son muy frecuentes.
此外,家庭暴力多发,且很少被起诉。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- creación del buzón de denuncias para garantizar la seguridad de las personas que denuncian.
- 设立申诉处以保障申诉人的安全。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10. las mujeres de la sociedad árabe libia rechazan y denuncian toda transgresión al honor;
10.阿拉伯利比亚社会的妇女抵制和谴责对荣誉的任何侵害;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las autoridades, las instituciones públicas y los organismos humanitarios denuncian la constante violación de los derechos humanos.
政府当局、国家部门和人道主义机构报告称,侵犯人权的现象继续存在。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
60. según varios estudios, muchos casos de discriminación ni se reconocen ni se denuncian por varios motivos.
60. 研究表明,许多歧视的案例由于若干原因仍然得不到承认和举报。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: un mayor número de mujeres que de hombres denuncian problemas maritales y agresiones ante los tribunales rurales;
因婚姻问题和打架事宜而到乡村法庭投诉的,女性比男性多;
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, muchas veces las mujeres que denuncian una violación deben someterse a pruebas de "virginidad " invasivas.
此外,声称受到强奸的妇女本身通常必须接受侵入性的 "处女 "测试。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sin embargo, ambas partes denuncian con frecuencia presuntas violaciones de tales arreglos. (jerusalem post, ha’aretz, 10 de agosto)
然而,双方都经常提出违反协定的控诉。 (《耶路撒冷邮报》、《国土报》,8月10日)
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: