Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
muchas tensiones se resolverán aplicando el marco legislativo, ya que con ello se descartarían automáticamente los intereses ilegítimos.
许多紧张关系通过适用立法框架将得到解决,因为这样做自动排除了非法利益。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si se ahondara la conciencia acerca de la unidad de la familia humana, se desarrollaría un mayor espíritu de solidaridad y una mentalidad hospitalaria, en virtud de la cual se descartarían todos los argumentos que sólo nacen del temor y el egoísmo.
如果人们认识到人类大家庭的整体性,就会产生团结一致的精神,热情友好的心态就会把只能从恐惧和利己主义中滋长的各种争论驱散一空。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se informó asimismo a la comisión de que esos 12 vehículos se utilizarían como apoyo al proceso electoral durante el ejercicio presupuestario de 2011/12 y que posteriormente se los incorporaría a la flota de la misión, en reemplazo de vehículos que se descartarían.
咨询委员会还获悉,这12辆车将在2011/12预算期间用于支助选举,随后将被并入特派团车队,替换将被注销的车辆。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no obstante, de ser así -- y este es el dilema que planteo al representante de los estados unidos -- si ello sigue implicando que seguirían aplicándose las palabras que se descartarían, ¿por qué habría que enmendar el tema del programa propuesto que habíamos acordado?
但是,如果情况确实如此 -- -- 下面就是我对美国代表提出的难题 -- -- 而且暗含的意思仍然是,被删除的这些字眼仍然有效,那么为何要修改我们已商定的拟议议程项目?
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: