Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
los empleadores deben pagar grandes indemnizaciones si despiden a un empleado por causa de un embarazo o una licencia de maternidad o paternidad.
雇主如果因为怀孕或请产假/陪产假而解雇雇员,必须支付大笔赔偿。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el ministerio de agricultura del líbano está investigando asimismo si el suelo no ha sido afectado también por bombas que despiden productos químicos venenosos.
黎巴嫩农业部目前还在调查散发有毒化学物品的炸弹是否也影响到土壤。 31
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esta jurisprudencia da la razón a los empleadores que despiden a personas en edad de jubilación, y en algunas circunstancias puede incluso alentarlos a hacerlo.
这类判例法的裁定,有时甚至鼓励雇主解雇到了退休年龄的人员。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sin embargo, ha tenido que buscar otros puestos de trabajo viables para los trabajadores superfluos que despiden las empresas estatales que se hallan en vías de reestructuración.
但是,由于国有企业的结构调整,解雇了重复的人员,需要为这些工人寻找其他可行的职业。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con frecuencia las personas con discapacidad son las últimas que se contratan y las primeras que se despiden, en el mismo momento en que la crisis produce cortes en la financiación de programas destinados a protegerlas y a proteger sus derechos.
残疾人往往是最后一个被雇佣但又是最先被裁减的人,而这又正是那些保护他们及他们权利的方案的资金因危机而遭到削减的时候。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el control de la sexualidad de las empleadas domésticas se extiende también a la denegación de sus derechos reproductivos: a menudo los empleadores despiden injustamente a las trabajadoras domésticas cuando sospechan que están embarazadas.
对家庭佣工的性控制还扩展至否认她们的生育权利:如果家庭佣工被雇主怀疑怀了孕,她们往往被不公正地辞退。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sobre la cuestión de la discriminación en la contratación, las leyes laborales disponen sanciones administrativas y penales para los empleadores que despiden a embarazadas, madres de niños menores de 6 años, madres solteras con hijos de hasta 14 años y madres de personas con discapacidad.
关于雇用中的歧视问题,就业法对解雇孕妇、六岁以下儿童的母亲、14岁以下儿童的单身母亲和残疾儿童母亲的行动规定了行政和形式处罚。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esas organizaciones desean "protegerse " frente a los costos que conlleva emplear a una embarazada y la despiden tan pronto como su embarazo es visible, e incluso antes, si se enteran de que está embarazada.
这样的组织希望 "保护 "自身不会因雇用孕妇而增加成本,因此一旦她显现出怀孕,甚至更早,在了解到她怀孕时,就立即将她解雇。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"eliminar la discriminación contra la mujer basada en la maternidad y su función en la procreación, comprendidas las prácticas seguidas por empleadores que exigen pruebas de utilización de anticonceptivos o que deniegan empleo o despiden a mujeres por haber quedado embarazadas, solicitado licencia de maternidad o para alimentar a sus hijos con lactancia natural. "
"消除针对妇女的基于孕产和生殖角色的歧视,包括雇主的习惯做法,如要求提供采取避孕措施的证据或因怀孕、产假或哺乳而拒绝雇用或解雇 "。 儿童保育支助
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible