Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
9. el derecho de saber, como se indica en el principio 10 de la declaración de río sobre el medio ambiente y el desarrollo, disponiendo que toda persona debe tener acceso a la información relativa a los materiales y actividades peligrosos realizados en su comunidad; y en el capítulo 19 del programa 21, desponiendo que el derecho de las comunidades y de los trabajadores de conocer los riesgos de las substancias químicas es una condición previa para lograr la seguridad química, a la vez que se reconoce que el derecho de conocer la identidad de los ingredientes peligrosos se tiene que equilibrar con el derecho de la industria a proteger la información comercial confidencial, siempre y cuando, para los propósitos del saicm, la información sobre la salud y la seguridad humanas y medioambientales no se consideren como confidenciales.
《关于环境与发展的里约宣言》原则10以及《21世纪议程》第19章中提出的知情权。 前者规定,人人有权了解其社区中的危险材料和活动,而后者规定,社区和工人了解化学品危险的权利是实现化学品安全的一个先决条件,同时承认在尊重了解危险成份属性的权利的同时应该兼顾工业界保护机密商业信息的权利;但条件是,为了化管战略方针的目的,关于人类和环境的健康和安全的材料不得视为机密材料。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: