Usted buscó: encuadren (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

encuadren

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

para poner remedio a esta dificultad, es preciso que las ong encuadren a las mujeres.

Chino (Simplificado)

为了解决这一问题,各非政府组织应该对妇女进行指导。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por lo tanto, en el futuro también podrían recibirse presentaciones adicionales que se encuadren en esta categoría.

Chino (Simplificado)

"因此,将来还会收到属于这一类的其他划界案。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

por lo que se puede concluir que guatemala no otorga el estatuto de refugiado a los solicitantes que encuadren en los supuestos precedentes.

Chino (Simplificado)

由上可以推断,危地马拉对上述情况的申请人不给予难民地位。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por eso, no cree que estas muertes se encuadren estrictamente dentro de su mandato relacionado con las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias.

Chino (Simplificado)

为此原因,特别报告员不愿将这些杀害现象严格视作她的职权范围之内的问题,因为她的职权范围要处理的是即法外处决、即审即决或任意处决问题。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

6. los gobiernos deben recordar también que existe una necesidad de que los líderes públicos encuadren el debate público subrayando la contribución positiva de los migrantes regulares e irregulares a las sociedades de destino.

Chino (Simplificado)

6. 各国政府还须牢记,国家领袖应该组织公开辩论,宣传身份正常的移徙者和身份不正常的移徙者对容留国社会作出的积极贡献。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en quinto lugar, es necesario tener en cuenta la dimensión de género a la hora de diseñar programas de asistencia social condicionada, ya que esos programas pueden tener una influencia positiva o negativa en los estereotipos de género según como se encuadren.

Chino (Simplificado)

第五,制定有条件的社会援助方案时,尤其必须顾及社会性别层面,因为根据其框架的良好程度,这种方案可对定型的性别观念既产生有利影响也产生不利影响。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

1125. todos los alumnos de los niveles inferiores de la enseñanza secundaria, incluidos quienes se encuadren en la formación técnica y profesional de nivel secundario, que estén matriculados en la red de escuelas públicas tendrán derecho a la enseñanza gratuita y estarán exentos del pago de las tasas de servicios suplementarios.

Chino (Simplificado)

1124. 所有属公共学校网络的初中学生,包括在职业技术学校注册的初中学生,有权接受免费教育和取得补充服务费。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

17. los principios sobre prácticas innovadoras de apertura financiera parten del reconocimiento de que esas prácticas (por ejemplo la banca sin sucursales) y la creciente función desempeñada en la microfinanza por inversionistas y donantes de todo el mundo dan relieve a la importancia de elaborar normas internacionales que encuadren mejor las prácticas de acceso financiero en todo el mundo, mejorando la eficiencia de la microfinanza y dotándola de mayor transparencia.

Chino (Simplificado)

17. 《创新性金融普惠原则》以这样的认识为基础,即创新(例如无网点银行业务技术)以及全球投资者和捐助者在金融服务机会方面的作用增强了国际标准制定机构和咨询机构对于促进在全球范围内改进金融服务机会的重要性,有可能提高该部门的效率和透明度。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,185,792 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo