Usted buscó: enlutado (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

enlutado

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

ando enlutado y sin consuelo; me levanto en la asamblea y clamo

Chino (Simplificado)

我 沒 有 日 光 就 哀 哭 行 去 . 〔 或 作 我 面 發 黑 並 非 因 日 曬 〕 我 在 會 中 站 著 求 救

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo ocurrido en nuestra zona fronteriza ha enlutado a dos naciones que compartimos el mismo territorio y el mismo destino.

Chino (Simplificado)

在我们边界地区发生的灾难,使与我们有着共同边界、相同命运两个国家都陷入了悲伤的处境。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

:: preparación de una lista de los distintos delitos que han enlutado a burundi desde que el país obtuvo la independencia

Chino (Simplificado)

记述布隆迪自独立以来深感痛心的各种罪行

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como por mi compañero, como por mi hermano actuaba; como el que hace luto por una madre, enlutado me humillaba

Chino (Simplificado)

我 這 樣 行 、 好 像 他 是 我 的 朋 友 、 我 的 弟 兄 . 我 屈 身 悲 哀 、 如 同 人 為 母 親 哀 痛

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

122. las diferentes crisis que han enlutado a burundi han obligado a ciertas personas a refugiarse en el interior o el exterior del país.

Chino (Simplificado)

122. 布隆迪所遭遇的种种危机使许多人成为国内或境外的难民。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

nuestro quincuagésimo sexto período de sesiones reviste una importancia especial, ya que se celebra poco después de los sangrientos atentados terroristas que han enlutado a la nación americana el 11 de septiembre de 2001.

Chino (Simplificado)

本届第五十六届会议尤其重要,是在2001年9月11日使美国突然陷入悲伤的野蛮的恐怖主义袭击之后举行。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

--se ha enlutado judá, y las puertas de sus ciudades están por caer. el pueblo está abrumado en el suelo, y se levanta el clamor de jerusalén

Chino (Simplificado)

猶 大 悲 哀 、 城 門 衰 敗 、 眾 人 披 上 黑 衣 坐 在 地 上 . 耶 路 撒 冷 的 哀 聲 上 達

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la república democrática del congo condena enérgicamente todos los actos de terrorismo, que han enlutado a nuestra comunidad, y reitera su compromiso de colaborar con todos los países de nuestra organización para luchar contra el terrorismo.

Chino (Simplificado)

刚果民主共和国坚决谴责使我们社会处于悲哀之中的恐怖主义的所有行动,并重申同本组织所有国家合作打击恐怖主义的承诺。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en nombre de las delegaciones del grupo de estados de europa oriental, transmito nuestras profundas condolencias a la familia del fallecido presidente arafat y al enlutado pueblo de palestina, la patria que amó tanto y a la que consagró toda su vida.

Chino (Simplificado)

我代表东欧国家集团各国代表团,向已故阿拉法特主席的家属和他如此热爱并奉献了毕生精力的家园 -- -- 巴勒斯坦 -- -- 处于哀痛之中的人们,表示深切的慰问。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no obstante, el comité manifestó su preocupación por los recientes actos terroristas perpetrados en la región de pool y las cercanías de brazzaville, por milicias armadas que ponen en peligro la paz alcanzada tras varios años caracterizados por enfrentamientos fratricidas que han enlutado a numerosas familias y provocado importantes destrucciones.

Chino (Simplificado)

然而,委员会对近期武装团伙在普尔和布拉柴维尔周边地区采取恐怖主义行动感到关切,这危反在多年骨肉相残使许多家庭失去亲人并造成严重破坏后失而复得的和平。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

5. desde la independencia hasta nuestros días, en lo que respecta al respeto de los derechos humanos se ha dicho que, en general, en burundi éstos han sido constante y masivamente conculcados, como queda de manifiesto en las reiteradas crisis antes mencionadas que han enlutado al país y dejado gran cantidad de víctimas.

Chino (Simplificado)

5. 自国家独立至今,布隆迪人权状况堪忧,侵犯人权事件屡屡发生,不断发生的种族冲突使国家陷入了悲痛之中,造成大量灾民流离失所。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,988,725 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo