Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tras la liberación de kuwait, pidió al vendedor que entregase el automóvil o devolviera el depósito.
在科威特解放之后,索赔人要求该推销商交付汽车或退还预付款。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el alto comisionado pidió que se entregase a estos hombres a una autoridad judicial, si se encontraban con vida.
高级专员的要求是,如果这些人 "活着 ",就将他们送交司法当局。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
g) solicitud de que se le entregase una copia del reglamento interno de la prisión: nunca respondida.
(g) 申请获得一份监狱管理规定的复印件:一直未得到回复。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esto hizo imposible que su familia le entregase sus pertenencias y su dinero, lo que según se afirma es contrario al procedimiento habitual.
这使其无法从其家中取走其所有的物和钱,据称,这不符合正常程序。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ha permanecido en la región del kurdistán, a pesar de la solicitud del ministerio del interior de que el gobierno regional del kurdistán lo entregase para ser enjuiciado en bagdad.
尽管内政部要求库尔德斯坦地区政府交出他以便在巴格达对其进行审判,但他仍然留在库尔德斯坦地区。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y si repartiese todos mis bienes para dar de comer a los pobres, y si entregase mi cuerpo para ser quemado, y no tengo amor, de nada me sirve.
假使我将一切资财分给穷人吃;假使我舍弃身体去给人烧,却没有爱,我也一无所获。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando la víctima llegó, el cómplice se acercó a ella por la espalda, amenazándola con el arma cargada, y le ordenó que entrase en su apartamento y le entregase el dinero.
当受害人来到时,同案犯从后面接近受害人,用上膛的枪威胁他,命令他进入公寓,交出钱。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asimismo, antes de su excarcelación y de que se le entregase a su familia, el personal del centro dispuso que se le llevase a ver a sus familiares quincenalmente para comer con ellos y escapar a la rutina del centro.
同样地,在他获释由家庭照料以前,移民拘留所的工作人员每两周安排他出去与家人团聚,让他能够和家人共餐,并暂时摆脱拘留所的固定生活模式。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ismon azimov, que según se informa era el jefe del partido islámico del turquistán, le pidió que entregase dos teléfonos móviles y un disco de vídeo a otros miembros del miu en tayikistán a fin de mejorar la comunicación de la organización.
据报告,突厥斯坦伊斯兰党的负责人伊斯蒙·阿济莫夫(ismon azimov)让他将两部手机和一个视频光盘转交给身在乌兹别克斯坦的乌兹别克斯坦伊斯兰运动其他成员,以改善该组织的内部沟通。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la comisión consultiva intercambió puntos de vista con el comité de operaciones de auditoría y con representantes del secretario general y considera que sería útil que se le entregase el informe a comienzos de febrero, de modo que al examinar los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz pudiera tener en cuenta las conclusiones y recomendaciones de la junta.
它同审计委员会审计事务委员会和秘书长代表交换了意见。 咨询委员会认为,它最好能在2月初以前收到报告,从而在审议维持和平行动预算时就能考虑到审计委员会的结论和建议。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el comité convino en que se entregase al comité provisional de examen de productos químicos una versión preliminar del análisis para que lo examinara en su segundo período de sesiones, previsto a principios de 2001, y que el análisis definitivo y cualquier recomendación del comité provisional de examen de productos químicos se remitiesen al comité en su octavo período de sesiones.
委员会同意分析的初级版本应提交给临时化学品审查委员会,供其在订于2001年初召开的第二届会议上审议,最后分析和临时化学品审查委员会所提出的任何建议应在委员会第八届会议上提交给委员会。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
17. el cpt exhortó a las autoridades de liechtenstein a que adoptaran las medidas necesarias para que se entregase sistemáticamente a todas las personas privadas de libertad, desde el momento mismo de su detención, una hoja con una descripción de sus derechos redactada en términos fácilmente comprensibles y disponible en una gama apropiada de idiomas y que, al recibir dicha hoja, las personas detenidas firmasen una declaración confirmando que habían sido informadas de sus derechos en un idioma accesible para ellas.
17. 欧洲委员会防酷委呼吁列支敦士登当局采取必要措施,确保从剥夺自由的那一刻起,即向所有被剥夺自由的人一律分发列有其权利的表格。 该表格的语言应当浅显易懂,并适当地以多种语言提供。 此外,收到表格的人应签署声明,确认他们以自己理解的语言被告知了他们的权利。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: