Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
salida de depurado
调试输出
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mostrar salida de depurado
显示调试输出
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prácticamente no se habían depurado responsabilidades por los delitos graves cometidos por las fuerzas de seguridad del estado.
几乎无人追究政府安全部队所犯下的严重罪行。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
este proceso está siendo depurado por %1 (%2)
此进程正在被% 1 (% 2) 调试
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por favor, consulte la salida de depurado para ver los detalles.
请将调试输出用电子邮件发送给我 。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por favor incluya la salida de depurado en su informe del problema.
请将调试输出用电子邮件发送给我 。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
así pues, kosovo y metohija pasaría a ser un territorio albanés depurado étnicamente.
科索沃和梅托希亚将因此成为纯阿族的地盘。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aapp declaró que no se habían depurado responsabilidades por los asesinatos de al menos 36 reclusos de la prisión de insein, cometidos por militares y la policía antidisturbios en mayo de 2008 durante el ciclón nargis.
33 aapp声称,在2008年5月纳尔吉斯气旋风暴期间,在insein监狱至少有36名囚犯被士兵和防暴警察杀害,但是无人对此承担责任。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en opinión de la ossi, deberían haberse depurado responsabilidades por haberse evaluado inadecuadamente las propuestas de pae.
监督厅认为,应该追究对未能充分评估太平洋建筑工程师有限公司的投标书的责任。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
recientes reformas de la ley nacional del seguro, de 1995, han depurado y ampliado este beneficio de varias maneras.
《1995年国民保险法》最近的修正案采用几种方法修订和扩大了这种福利金。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agosto 1999: medidas en favor de un poder judicial depurado y profesional: código de Ética de la magistratura
1999年8月 采取措施,实现一个清廉和专业的司法部门:法官的道德准则
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la meta de esta política consiste en limpiar de osetios osetia del sur y asimilar el territorio así depurado para dar por resuelto el conflicto de osetia del sur.
这种政策的目的是在南奥塞梯将奥塞梯人彻底清洗掉,从而兼并经过这样清洗的这块领土,好以为与南奥塞梯的冲突从此彻底解决。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: el restablecimiento del ejército iraquí después de que haya sido depurado de los malos elementos conforme a un mecanismo que deberá acordarse posteriormente.
在根据行将议定的机制将坏分子清洗之后,恢复伊拉克的军队。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en la actualidad, la comisión de reforma legislativa de kenya ha depurado y vuelto a redactar varios proyectos de ley que representan un adelanto para los derechos de la mujer.
肯尼亚法律改革委员会现已完善和重新起草了各种促进妇女权利的法案。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por ejemplo, los usuarios de un caudal que ha sido depurado por un bosque aguas arriba pueden pagar a los que administran ese bosque para asegurar la prestación sostenible de ese servicio en el futuro.
譬如,下游用户使用经上游森林清洁的水,他们可以向森林管理者付费,以确保这种服务可以持续到未来。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
87. al elegir un tratado como forma de creación de la corte, la necesidad de instaurar un instrumento con un mínimo de garantías ha prevalecido claramente frente a la idea de concebir un mecanismo represor técnicamente depurado.
87. 在选择以条约方式设立今后的法院时,草拟一个有最低限度保证的文书的需要显然胜过技术上精简高效机制的意见。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: asegurar que todos los datos contables se hayan recopilado, depurado e introducido en el sistema de contabilidad apropiado, y que los datos estén listos para su conversión a saldos iniciales auditables.
* 确保所有关键会计数据都已收集和清理并输入适当的会计系统,并已准备好将这些数据转换为可审计的期初结余。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
belarús ha contribuido sustancialmente a la creación de un mundo libre de armas nucleares, al adherirse al tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares en 1993 en calidad de estado no poseedor de armas nucleares, y al haber depurado al país de armas nucleares para fines de 1996.
白俄罗斯为建设无核世界做出了重大贡献,本国于1993年作为无核武器国家加入了《不扩散核武器条约》,并于1996年底清除了国内的核武器。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el presidente trajkovski y el presidente stojanov están convencidos de que es necesario establecer en kosovo una sociedad democrática y multiétnica en que se respeten todos los derechos y las libertades de los seres humanos, incluidos los derechos de las personas de todas las comunidades étnicas, y condenan todo intento de lograr un kosovo étnicamente depurado.
特拉伊科夫斯基总统和斯托扬诺夫总统深信科索沃必须建立民主和多族裔社会,这个社会将尊重所有人权和自由,包括属于各族裔人士的人权,同时,他们谴责谋求清洗科索沃种族的一切倾向。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
168. postratamiento: los gases que salen del reactor son depurados para eliminarles el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.
166. 预处理:需对从反应器中排出的气体进行清洗,以便去除其中所含的水、热量、酸和二氧化碳。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: