De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no habrá excepciones.
任何国家都不例外。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para ello habrá que:
这包括:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por ejemplo, habrá:
例如:
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siempre habrá resistencia.
抵抗总会存在。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no habrá desarrollo sin paz.
没有和平,就不可能有发展。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en el informe habrá que:
报告应:
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
informes que habrá que presentar
待提出的报告 时间
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así habrá de seguir haciéndolo.
香港仍会在这方面不断努力。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el mecanismo mundial habrá de:
全球机制:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habrá instalaciones eléctricas para grabar.
将提供插接录音设施。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, habrá un asesor militar.
此外,还有一名军事顾问。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de hecho, mientras tanto habrá consultas.
当然,在此期间将进行磋商。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
628. la delegación dijo que colombia había robustecido su lucha contra la criminalidad y contra todas las formas de violencia.
628. 哥伦比亚代表团说,哥伦比亚加强了打击犯罪和一切形式的暴力行为的工作。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el gobierno de vietnam ha robustecido sus marcos jurídicos y ha llevado a cabo diversos programas socioeconómicos para garantizar la seguridad social y mejorar los niveles de vida.
越南政府已加强其法律框架,执行各项社会经济方案,以确保社会保障和提高生活水平。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los sucesivos gobiernos de benin se han comprometido de lleno a preservar el consenso nacional, constantemente robustecido por las virtudes de un diálogo sin exclusión y no exclusivo.
贝宁历届政府一直坚定地致力于维护国家共识,由于进行了包容各方的非排斥性对话,这种共识持续不断地得到加强。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
este año, importantes conferencias internacionales han robustecido el consenso ya existente sobre los principios fundamentales de la comprensión entre las culturas y religiones y su valor para cooperar por la paz.
今年,各次重要的国际会议加强了有关文化间和宗教间的谅解的基本原则及其对和平合作的价值的现有共识。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en australia se ha robustecido considerablemente la seguridad social para los jubilados, discapacitados, desempleados y las personas sin empleo previo, como estudiantes o mujeres que cuidan de niños.
131. 澳大利亚大幅度加强了对退休人员、残疾人、失业者和没有就业经历的人(例如学生或养育子女的妇女的社会保障。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
130. se ha robustecido la planificación estratégica al introducir un plan institucional plurianual que resume la orientación estratégica general de la oficina para el período 2007-2009 y es un instrumento de gestión interna.
130. 通过引入一个多年期整体计划加强了战略规划,该计划概述难民署在2007-2009年期间的总体战略方向,并且可以作为一个内部管理手段。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
15. las cuestiones relativas a la adaptación en la educación sobre el cambio climático se han robustecido mediante el desarrollo de programas universitarios pertinentes y de material educativo, su inclusión en los programas de estudios de secundaria y la organización de actividades extracurriculares.
15. 通过制订相关大学方案和编写教材、将适应问题纳入中学课程,以及举办课外活动,在气候变化教育中加强了适应问题。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
32. se han robustecido organizaciones del sector privado, como la confederación de industrias de tanzanía y la cámara de comercio, industria y agricultura de tanzanía, y se ha instaurado un programa de capacitación para el sector no estructurado.
32. 私营部门组织,例如坦桑尼亚联合共和国工业联合会和坦桑尼亚联合共和国工农商会,得到了加强,为非正规部门制定了一项培训方案。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: