Usted buscó: hayamos acotado (Español - Chino (Simplificado))

Español

Traductor

hayamos acotado

Traductor

Chino (Simplificado)

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

espero que lo hayamos logrado.

Chino (Simplificado)

我希望我们取得了成功。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta no es una visión que hayamos adoptado hoy.

Chino (Simplificado)

这不是我们今天才接受的看法。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

me complace que hayamos podido cumplir esa promesa.

Chino (Simplificado)

我对我们能够履行这项承诺感到高兴。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esto no significa que hayamos resuelto todos nuestros problemas.

Chino (Simplificado)

这并不意味着我们已经解决了所有问题。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es lamentable que aún no hayamos entablado negociaciones a ese respecto.

Chino (Simplificado)

我们尚未从事这一条约的谈判是不幸的。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

han pasado ocho años sin que hayamos definido un programa de trabajo.

Chino (Simplificado)

八年过去了,我们仍然没有制定出工作计划。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ciertamente, confirmo una vez más que nos complace que hayamos dado ese paso.

Chino (Simplificado)

是的,我再次确认,我们非常高兴迈出了这一步。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dentro de cuatro años se cumple el plazo para que hayamos logrado los odm.

Chino (Simplificado)

四年内,我们将临近千年发展目标的目标最后期限。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el hecho de que hayamos llegado tan lejos constituye un homenaje a esas oficinas.

Chino (Simplificado)

经验教训是,他们无法同时做所有事情。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cabe precisar que los interahamwe no han venido a nuestro territorio porque los hayamos invitado.

Chino (Simplificado)

应当明确指出的是,这些联攻派民兵不是我们请到刚果来的。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, reviste importancia que hayamos sido el primer país del asia meridional en firmar el tpce.

Chino (Simplificado)

而且,我们是南亚签署《全面禁试条约》的第一个国家,这是具有某种重要性的措施。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

creemos que no se debería adoptar ninguna decisión hasta que hayamos examinado todos los datos pertinentes.

Chino (Simplificado)

我们认为在我们审查了所有有关资料之前,不应作出任何决定。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la declaración que acaba de formular demuestra que es totalmente diferente de cualquier presidente estadounidense que hayamos visto.

Chino (Simplificado)

他刚才的讲话表明,他完全不同于我们所看到的任何一位美国总统。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esperamos que, al término de los mismos, hayamos satisfecho las esperanzas y aspiraciones de los estados miembros.

Chino (Simplificado)

我们希望,大会工作结束时,会员国的希望和愿望能够得到实现。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a ese respecto, celebramos que, en 2009, hayamos podido reanudar el diálogo suspendido con la comisión europea.

Chino (Simplificado)

我们感到高兴的是,2009年,我们得以与欧洲联盟委员会继续进行这方面一度中断的对话。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sin embargo, es posible que en los años venideros convenga introducir subtemas para facilitar un debate más acotado y orientado hacia la acción.

Chino (Simplificado)

然而,在今后几年内,论坛不妨确立一些专题性的分项目,以确保开展以行动为导向的集中讨论,这样可能较为有效。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

1.6 la generación de empleos de calidad no ha ido en línea con el crecimiento poblacional, lo que ha acotado los beneficios de invertir en capital humano.

Chino (Simplificado)

1.6 创造高质量的就业未能跟上人口增长步伐,限制了投资于人力资本的收益。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

108. a nivel de educación media básica, superior y tecnológica, los programas tienen su origen en necesidades puntuales a satisfacer en plazos acotados, que determinan su permanencia:

Chino (Simplificado)

108. 在中等基础教育、高等教育和职业技术教育方面,相关计划是为了在特定期限内满足这方面的具体需要:

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,649,379,049 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo