Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
azul aburrido
躁蓝
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hubieres logado
你会登录的
Última actualización: 2022-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
los bosques se consideran algo lejano, aburrido e incluso aterrador.
森林被看成是遥远、乏味甚至骇人的东西。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el problema es que ello pronto parecerá aburrido, sobre todo para los más expertos. "
问题是,这样的品种很快就令人感到单调无味,对于品尝者来说尤其如此。 "
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
les ruego que sean pacientes porque mi discurso es bastante largo, aunque espero que no sea aburrido.
请大家有点耐心,因为我的发言很长,尽管我希望不会使你们感到厌倦。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el más aburrido titular al cual llegaron por consenso todos los aburridos editores fue "pequeño terremoto en chile.
所有无聊编辑一致认为最无聊的标题是: "智利微弱地震。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
el discurso es el mismo, a saber, que es injusto, empobrecedor, absolutamente erróneo, engañoso y, me atrevería a decir, terriblemente aburrido.
其说法都是一样的:都是不公正的、让人听得筋疲力尽、内容谬误百出、迷惑人心,而且我敢说,是极度乏味的。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
44. en conclusión, el orador dice que la convención debe considerarse como un instrumento potente que transformará el proceso político hasta el punto en el que la justicia y los derechos de las personas con discapacidad se vean como el punto de partida principal y no como un pasatiempo aburrido.
44. 最后,他说,《公约》应被视为一项可以改变政治进程的强有力的工具,它能使政治进程达到以下这种地步:把维护公正和残疾人的权利视为首要出发点,而不是当作一件烦心事。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
persona de contacto (si la hubiera): (sr./sra.)
联系人 (如有): (先生 / 女士)
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia: