Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
el hecho de que no se hubiesen sometido a votación las leyes básicas produjo una paralización de la actividad del gobierno.
基本法尚未付诸表决,结果是政府活动冻结。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) el estado de los bultos será la condición evaluada o demostrada si se hubiesen sometido a los ensayos especificados en 6.4.15.
若货包已经受6.4.15规定的试验,货包的状态必须处于被评估或被验证的条件下。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
posteriormente se modificó el código civil a fin de permitir el reconocimiento del nuevo sexo adquirido por las personas que se hubiesen sometido a un cambio de sexo reconocido legalmente, en los ámbitos en que aún no estuviera reconocido.
随后,对《刑法》作了修正,允许在迄今尚不认可变性身份的剩余领域,进行了法律承认的变性的人以新的性别获得承认。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) los acuerdos y otros arreglos de asociación con intereses del sector privado se negociaron, supuestamente para avanzar los intereses de las naciones unidas, sin la autorización del personal directivo superior de la unctad y sin que se hubiesen sometido a los órganos competentes, exponiendo de esta forma a las naciones unidas a reclamaciones por daños y perjuicios;
(b) 同私营部门利益集团达成的各项协定和其他的各种伙伴安排是在据称代表联合国的利益,但未得到贸发会议高级管理方面的授权,或未向主管机关提出报告的情形下谈判达成的,因而使联合国可能需承担责任;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.