Usted buscó: interrumpieran (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

interrumpieran

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

por razones prácticas y económicas, nosotros tampoco quisiéramos que se interrumpieran las labores de la comisión de desarme.

Chino (Simplificado)

基于实际的理由以及费用的原因,我们也不希望看到裁军审议委员会工作的中断。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como es habitual, la mesa recomendó que las reuniones del grupo de trabajo se interrumpieran durante los discursos de los oradores principales.

Chino (Simplificado)

按照已经形成的惯例,主席团建议在主旨发言人发言期间,工作组休会。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

dicho proyecto tenía el propósito de facilitar una transición sin tropiezos al año 2000 y evitar que se interrumpieran indebidamente las operaciones de la oit a comienzos de enero de 2000.

Chino (Simplificado)

这项工作的目标在于确保顺利过渡到2000年并保证在2000年1月初,劳工组织的工作不致受到不必要的干扰。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el iraq también había comenzado un programa de armas nucleares, que se desmanteló gracias a las inspecciones, antes de que éstas se interrumpieran en 1998.

Chino (Simplificado)

早在1998年干预之前,伊拉克就已经开始了核武器计划,是核查迫使该计划破产。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el acuerdo milosevic–holbrooke del 13 de octubre de 1998 hizo que se interrumpieran los combates encarnizados en kosovo, aunque siguió informándose de tiroteos esporádicos en varios lugares.

Chino (Simplificado)

1998年10月13日米洛舍维奇-霍尔布鲁克协定导致科索沃境内的激烈战斗停止,尽管在几处地点据报仍有零星发生的互射。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el comité hizo un llamamiento apremiante a todos los movimientos armados para que interrumpieran inmediatamente las hostilidades y se sumaran al proceso de arusha, participando de buena fe en las negociaciones con miras a una cesación del fuego total y rápida.

Chino (Simplificado)

委员会紧急呼吁各武装运动立即停止敌对行动,并参与阿鲁沙进程,诚心诚意地展开谈判,以尽快实现全面停火。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en 2001, cuando la quinta conferencia de examen tropezó con graves diferencias acerca de la propuesta de concertar un protocolo para verificar el régimen de la convención, pareció posible que se interrumpieran los esfuerzos multilaterales en contra de las armas biológicas.

Chino (Simplificado)

2001年,当第五次审查会议因就有关签订一份议定书来核查《生物武器公约》体制的一项提议产生尖锐分歧而举步维艰的时候,看起来这个反对生物武器的多边努力会停顿下来。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al parecer un periódico local publicó un artículo referente a la posibilidad de que las naciones unidas interrumpieran su ayuda a malawi si los defensores de los derechos humanos proseguían con sus "comunicaciones irresponsables " ante el consejo.

Chino (Simplificado)

据报道,一家当地报纸登了一篇文章,隐晦地提到如果人权卫士继续他们的向理事会 "不负责任的报告 ",联合国给马拉维的援助就有被削减的可能。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

9. según la información recibida, los grupos de derechos humanos y de ayuda a las mujeres recibieron amenazas telefónicas para que interrumpieran sus investigaciones y la asistencia que prestaban a las víctimas de las violaciones, y los testigos y las víctimas que suministraron pruebas a la comisión de derechos humanos de indonesia también fueron amenazados.

Chino (Simplificado)

9. 人权和妇女援助小组据报告收到一些电话威胁,要她们停止调查并帮助受害的妇女。 向印度尼西亚人权委员会作证并提供证据的人据称也受到威胁。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

13. como se indicó en el anterior informe financiero (véase fccc/cp/1996/7, párrs. 35 y 36), el traslado a bonn obligó a reasignar a muchos funcionarios a tareas diferentes, o bien para que se ocuparan de cuestiones relacionadas con el traslado o para que no se interrumpieran las actividades esenciales durante el período de transición.

Chino (Simplificado)

13. 如先前财务报告所列(见fccc/cp/1996/7,第35至第36段),由于迁往波恩,为许多工作人员重新指定了不同的任务:从事与搬迁有关的工作或是确保在过渡期间继续各项关键的活动。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,047,171 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo