Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
el autor sostiene que en casos en que las actuaciones en un tribunal inferior han presentado deficiencias en lo que respecta a las garantías procesales, la corte suprema de noruega ha exigido que se motivaran las decisiones de no admitir recursos de apelación.
5.4 提交人声称,在下级法院的判决在正当程序方面显示出缺陷的案件中,挪威最高法院要求说明拒绝上诉的理由。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3) los familiares de las personas enumeradas en los apartados 1 y 2 del párrafo primero del presente artículo, siempre que las circunstancias que motivaran la necesidad de brindarles protección obedezcan a la participación de esas personas en la lucha contra el terrorismo.
⑶ 本条第1款⑴和⑵分款所列人员的家属,如果因为所列人员参加反恐行动而要求得到保护。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en particular, las guías sobre la presentación de informes nacionales se elaboraron con la intención de que sirvieran como una herramienta práctica en forma de recomendaciones, que motivaran y ayudaran a los estados partes a preparar y presentar sus informes nacionales a fin de cumplir con sus obligaciones de conformidad con las disposiciones respectivas de los instrumentos en los que son partes.
特别是,编写国家报告指南的目的是以建议的形式,作为便于使用的工具来推动和帮助缔约国编写和提交国家报告,以便其履行所加入文书有关规定赋予它们的义务。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a pesar de que algunos miembros de la capi han sostenido que esos pagos motivarán al personal a usufructuar del período de descanso y recuperación, su delegación considera que ese no es el propósito de la nueva prestación y que la cuestión de cómo asegurar y facilitar el uso eficaz de los períodos de descanso y recuperación debe examinarse por separado.
虽然公务员制度委员会有些成员认为,支付此类津贴会激励工作人员利用其休养假,但日本代表团认为,这不是新的津贴的目的,如何确保和促进工作人员有效利用休养期间的问题应单独审议。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: