Usted buscó: opongo (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

opongo

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

me opongo a esta conclusión del comité.

Chino (Simplificado)

我反对委员会的这一调查结论。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no me opongo a que el comité apruebe el dictamen en el presente caso.

Chino (Simplificado)

我同意委员会对本案通过的《意见》。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no me opongo a las conclusiones del comité acerca de las violaciones del artículo 14 del pacto.

Chino (Simplificado)

我不反对委员会关于违反《盟约》第14条的裁定。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la enviáramos a nuestras capitales para poder luego examinarla pero no me opongo en absoluto al examen.

Chino (Simplificado)

但我绝不是拒绝讨论这一问题。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

me opongo a que cualquier estado cuestione o ponga en entredicho a otros estados que deseen plantear esta cuestión.

Chino (Simplificado)

我拒绝任何国家在这个问题上对其他要提出问题的国家进行挑战和质疑。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

me opongo sistemáticamente a que se transfieran desde el líbano armas y combatientes para cualquiera de las dos partes en la república Árabe siria.

Chino (Simplificado)

我一向反对从黎巴嫩向阿拉伯叙利亚共和国境内的任何一方输入军火和战斗人员。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al utilizarla, me opongo implícitamente al concepto alternativo, al concepto de una gobernanza mundial basada en la idea indefendible de que el mundo puede gobernarse, organizarse, controlarse, administrarse y planificarse globalmente.

Chino (Simplificado)

我使用它,是在含蓄地反对另一个概念,即全球治理的概念,这个概念所依据的是一种站不住脚的想法,认为这个世界可在全球范围统一治理、策划、控制、管理甚至规划。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a) en el reglamento del personal, el término "funcionario " se aplica igualmente a las mujeres, a menos que el contexto manifiestamente se oponga a ello.

Chino (Simplificado)

(a) 《工作人员细则》案文中提到工作人员时,虽使用阳性词,除按上下文显然不适当外,应适用于男女工作人员。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,753,362,998 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo