Usted buscó: practicaban (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

practicaban

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

sólo se practicaban abortos en uno de cada seis hospitales.

Chino (Simplificado)

六个医院之中只有一个提供人工流产服务。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

846. en 1994-1995, 71 parteras practicaban en ontario.

Chino (Simplificado)

846. 1994-1995年度,安大略有助产士71名。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esos grupos practicaban de manera colectiva el pastoreo, la caza y la recolección.

Chino (Simplificado)

上述群体从事集体放牧和狩猎采集。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, una ley aprobada en 1998 imponía penas a las personas que las practicaban.

Chino (Simplificado)

1998年通过了一部对这种行为的行为人予以处罚的法律。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

concluyó que la policía, la fpa y el ern practicaban sistemáticamente la tortura en nepal.

Chino (Simplificado)

他的结论是,尼泊尔的警察、武装警察部队以及尼泊尔皇家陆军广泛地使用了酷刑。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así, se comprobó que el 60% de los establecimientos parisinos visitados practicaban la discriminación.

Chino (Simplificado)

在走访的60%的巴黎夜总会发现有歧视性做法。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

otros estados indicaron que no tenían la capacidad necesaria o no practicaban la pesca en aguas profundas.

Chino (Simplificado)

其他国家表示,它们没有能力或没有从事深海捕捞活动。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

20. sungo indicó que era cada vez mayor el número de niños que practicaban la venta callejera en apia.

Chino (Simplificado)

20. 萨非联总称,越来越多的迹象证明apia儿童商贩的比率递增。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

37. ai señaló que algunos cuerpos de seguridad, incluida la ans, practicaban frecuentes detenciones ilegales.

Chino (Simplificado)

37. 大赦国际指出,一些安全机构,包括国家安全局,往往非法逮捕和拘留。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

11. sri afirmó que la mutilación genital femenina era generalizada y que la practicaban casi todos los grupos étnicos y religiosos.

Chino (Simplificado)

11. 性权利倡议指出女性割礼蔓延,几乎所有的族裔和宗教群体都实行这一做法。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

131. según la información, la gran mayoría de los funcionarios que practicaban la tortura o los malos tratos actuaban con toda impunidad.

Chino (Simplificado)

131. 据说,行酷刑或虐待的人绝大多数没有受到惩罚。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

14. en su respuesta a la relatora especial, gambia reconoció que algunos grupos étnicos practicaban todavía las mutilaciones genitales femeninas.

Chino (Simplificado)

14. 冈比亚在答复特别报告员的信中承认一些族群仍在实行女性外阴残割习俗。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

21. la iraqi-chr indicó que en las prisiones iraquíes se practicaban de manera generalizada y sistemática la tortura y otros tratos inhumanos.

Chino (Simplificado)

65 21. 伊拉克人权委报告,伊拉克监狱普遍一贯实行酷刑和不人道的待遇。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

26. el fwcc añadió que solía sancionarse a los que practicaban la violencia doméstica mediante una condena condicional, o que se los amonestaba con una advertencia o una multa.

Chino (Simplificado)

26. 斐济妇女危机中心还表示,家庭暴力的犯罪者通常被判缓刑、警告或罚款。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

21. la omct indicó además que un asociado local también había informado de que se practicaban detenciones arbitrarias de niños de la calle, generalmente por delitos enjuiciables o por holgazanear.

Chino (Simplificado)

21. 世界禁止酷刑组织还指出:一个当地伙伴也报告说,有任意逮捕街头儿童的情况,罪名通常是罪行可审或游手好闲。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

68. se hizo hincapié correctamente en que debía distinguirse los niños que practicaban la prostitución de la prostitución adulta, puesto que los niños en ninguna circunstancia podían considerarse autores del delito sino únicamente víctimas del él.

Chino (Simplificado)

68. 正确强调了必须清楚地区别儿童卖淫和成人卖淫,因为儿童在任何情况下不能被视为这一罪行的肇事者,而仅仅是受害者。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

49. un representante señaló que, en algunos países, los organismos de represión del narcotráfico practicaban la cooperación internacional, mientras que la cooperación entre ellos a nivel nacional no existía.

Chino (Simplificado)

49. 一位代表指出,一些国家的执法机构开展国际合作,但这些机构之间却缺乏本国内的合作。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

476. en un estudio del ministerio del interior de 2004 sobre 228 mujeres que practicaban la prostitución callejera, se comprobó que el 87% usaba heroína y el 64% cocaína crack.

Chino (Simplificado)

476. 内政部于2004年所做的一项调查对228名参与街头卖淫的妇女进行了分析,结果发现,87%吸食海洛因,64%尝试可卡因。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

guardad, pues, mi ordenanza, no cometiendo las cosas abominables que se practicaban antes de vosotros; y no os contaminéis con ellas. yo, jehovah, vuestro dios.

Chino (Simplificado)

所 以 你 們 要 守 我 所 吩 咐 的 、 免 得 你 們 隨 從 那 些 可 憎 的 惡 俗 、 就 是 在 你 們 以 先 的 人 所 常 行 的 、 以 致 玷 污 了 自 己 . 我 是 耶 和 華 你 們 的   神

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

camboya, noruega, la república bolivariana de venezuela y suriname señalaron que sus buques no practicaban la pesca con redes de enmalle y deriva (véase también a/62/260, párr. 151).

Chino (Simplificado)

122. 柬埔寨、挪威、苏里南和委内瑞拉玻利瓦尔共和国的报告说,它们的渔船没有进行流网捕鱼活动(另见a/62/260,第151段)。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,033,113 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo