Usted buscó: promulgase (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

promulgase

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

instó también a que se promulgase una nueva ley de prensa y publicaciones.

Chino (Simplificado)

他还敦促颁布新的新闻和出版物法。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el comité también le pidió que promulgase leyes que prohibieran el hostigamiento sexual.

Chino (Simplificado)

委员会呼吁毛里塔尼亚制订立法禁止性骚扰。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando se promulgase, la ley contribuiría sin duda a promover la actividad económica en el país.

Chino (Simplificado)

一旦获得通过,该法肯定会增加该国商业活动的活力。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el cedaw instó a egipto a que promulgase sin demora disposiciones legislativas contra la trata.

Chino (Simplificado)

消除对妇女歧视委员会促请埃及尽快颁布关于人口贩运的法律。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la js4 recomendó que el gobierno promulgase una ley de acceso a la información acorde con las normas internacionales.

Chino (Simplificado)

78 联署材料4建议柬埔寨政府根据国际标准通过《获取信息法》79。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el cedaw recomendó al estado que promulgase legislación específica que prohibiese el acoso sexual en el lugar de trabajo.

Chino (Simplificado)

18 消除对妇女歧视委员会建议颁布禁止工作场所性骚扰的具体法律。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en opinión del tribunal supremo, la solución para subsanar esa laguna sería que el parlamento promulgase la legislación adecuada.

Chino (Simplificado)

最高法院认为,填补该项空白的救济办法是由法院颁布适当的法律。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

algunos miembros preguntaron si se podía invocar ya la convención ante los tribunales nacionales o si aún faltaba que se promulgase la legislación pertinente.

Chino (Simplificado)

285. 委员会成员问道,目前国家法庭是否可以援用《公约》,还是要等待适当的立法。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

35. el relator especial sobre la libertad de expresión recomendó que el parlamento promulgase leyes sobre el acceso a la información pública.

Chino (Simplificado)

35. 言论自由问题特别报告员建议议会颁布关于获得公共信息法律。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

10. el cerd recomendó a viet nam que promulgase una ley general contra la discriminación que incluyese una definición de discriminación racial de conformidad con la convención.

Chino (Simplificado)

10. 消除种族歧视委员会建议越南通过一项全面的禁止歧视法,根据《公约》列入种族歧视的定义。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la coalición recomendó que se adoptase una política nacional y se promulgase legislación específica para proteger los derechos del niño, especialmente los de los huérfanos y los niños vulnerables.

Chino (Simplificado)

39 非政府组织联盟建议对保护儿童的权利,尤其是对保护孤儿和弱势儿童的权利应采取全国性政策和特别立法。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

7. el crc instó a camboya a que promulgase una ley de protección de la infancia y a que asegurase que la ley de justicia juvenil que se estaba redactando estuviera plenamente incorporada en esta legislación.

Chino (Simplificado)

7. 儿童权利委员会促请柬埔寨颁布一项儿童保护法,确保将目前正在起草的少年司法法律完全纳入这项法律。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

46. el crc recomendó a costa rica que promulgase una legislación en virtud de la cual se prohibiesen las adopciones directas sin la intervención del pani y armonizase la legislación nacional con las normas jurídicas internacionales en materia de adopción.

Chino (Simplificado)

46. 儿童权利委员会建议哥斯达黎加通过法律禁止不经儿福局干预直接收养的做法,使国内立法与国际收养法律标准协调一致。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

24. la agrupación democrática de mujeres libanesas y el comité nacional de seguimiento de cuestiones relativas a la mujer recomendaron también que el líbano promulgase una ley en la que se tipificase como delito la violencia en el hogar contra mujeres y niñas.

Chino (Simplificado)

24. 黎巴嫩妇女民主聚会和采取后续行动全国委员会也建议黎巴嫩制定一项法律,将对妇女和女童的家庭暴力定为犯罪行为。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- el motivo principal para que se promulgase la revisión del código de familia fue, entre otros, que el derecho civil anterior concedía superioridad al hombre y no daba a las mujeres un trato igualitario.

Chino (Simplificado)

- 颁布经订正的家庭法的主要原因是,以往的民法让男子拥有优越地位,不能平等对待妇女。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

10. la iniciativa global para acabar con todo castigo corporal hacia niños y niñas recomendó a brunei darussalam que promulgase leyes para prohibir explícitamente los castigos corporales de los niños en todos los entornos, incluido el hogar, con carácter prioritario.

Chino (Simplificado)

10 10. 全球倡议建议文莱达鲁萨兰国优先考虑颁布法律,明确禁止在一切环境下体罚儿童,包括在家庭。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

102. la js 2 señaló la necesidad urgente de revisar las leyes y políticas sobre el embarazo y los nacimientos y formuló recomendaciones, en particular que se derogase el decreto ejecutivo que impedía a las mujeres que residían en manila obtener información sobre métodos y servicios anticonceptivos y se promulgase legislación que obligase a las autoridades a ofrecer ese tipo de servicios.

Chino (Simplificado)

102. 联文2说,关于怀孕和儿童出生的法律和政策迫切需要改革,并提出了包括撤销剥夺马尼拉妇女避孕信息和服务的执政令,并颁布立法规定政府各机构都必须提供上述这些服务。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"el comité se manifestó profundamente preocupado por las deficiencias del sistema jurídico en lo tocante a la violencia contra la mujer, en vista de que no se sanciona concretamente por ley el incesto y la violencia doméstica, y más bien se guarda silencio al respecto. (párrafo 20). "el comité encareció al gobierno que promulgase leyes apropiadas para combatir la violencia contra la mujer, y reuniera los datos pertinentes. " (párrafo 27)

Chino (Simplificado)

"鉴于乱伦和家庭暴力没有依法受到具体惩处因而人们只能保持沉默,委员会对法律系统在对妇女的暴力方面的缺陷表示深切关注。 "(第20段). "委员会强烈敦促政府颁布适当的立法,以打击对妇女的暴力并汇总相关的数据。 "(第27段)

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,984,669 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo