Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
es capital que les proporcionemos recursos financieros suficientes.
提供充分的财务资源是至关重要的。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es preciso que proporcionemos garantías que impidan el acceso de los terroristas a las armas de destrucción en masa.
我们必须提供保障,制止恐怖主义获得大规模毁灭性武器。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ahora es necesario que proporcionemos el impulso político necesario a fin de que el convenio pueda adoptarse con urgencia.
我们现在必须提供必要的政治动力,使公约能够迅速获得通过。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no podemos esperar que las naciones unidas lleven a cabo tareas nuevas y adicionales sin que les proporcionemos fondos adicionales.
我们不能期望在不增加资金的情况下要求联合国执行新的和更多的任务。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es fundamental que intensifiquemos nuestros esfuerzos y proporcionemos todo el apoyo necesario al pueblo palestino para que pueda restablecer la paz en la región.
我们必须加强努力并向巴勒斯坦人民提供一切必要支持,以便我们能恢复该地区的和平。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así pues, es vital que proporcionemos al organismo las herramientas legales necesarias para que pueda poner en práctica su mandato de no proliferación.
至关重要的是,我们应当为原子能机构提供执行该机构防扩散任务授权所需的必要法律工具。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es imperativo que nosotros, los estados miembros, proporcionemos financiación suficiente y previsible para que el organismo pueda ejecutar su importante mandato.
至关重要的是,我们会员国应当提供足够和可预测的资金,使原子能机构能够履行它的重要任务。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esos acontecimientos han demostrado también la necesidad urgente de que proporcionemos a la secretaría técnica provisional los instrumentos que precisa para cumplir con los requerimientos del tratado hasta su entrada en vigor.
它们还表明,我们迫切需要为临时技术秘书处提供必要的工具,以便其能够在《条约》生效前满足《条约》的要求。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
encaremos ahora la cuestión fundamental del tratamiento; facilitemos la transferencia de conocimiento científico entre los países y proporcionemos las medicinas esenciales a aquellos que las necesitan ahora desesperadamente.
让我们为各国之间转让科学知识提供便利,并向现在亟需基本药物者提供这种药物。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pensé que, en la primera mitad de mis observaciones, sería provechoso promover un debate a nivel estratégico sobre la cuestión de la reforma de las naciones unidas, ya que se nos ha pedido que proporcionemos decisiones estratégicas.
我认为应该在我的发言前半部分鼓励对联合国改革问题进行战略讨论,因为我们必须作出战略决定。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: