Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no parece necesario repetir estas especificaciones, que recargarían el texto, si se entiende que lo que se aplica a los órganos de una organización internacional también resulta de aplicación a los funcionarios y otras personas mencionadas en el proyecto de artículo 4.
如果适用于国际组织的机关的原则也适用于第4条草案中提到的官员和其他个人这一点不言而喻,似乎就不必再重复这些说明,否则会使案文显得累赘。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
según el fondo internacional de desarrollo agrícola, si no se hace nada para poner coto a las causas profundas de la desertificación, para 2009 unos 30 millones de habitantes de las zonas rurales podrían verse obligados a abandonar sus hogares, irían en su mayor parte a barrios de viviendas precarias en ciudades, recargarían excesivamente los servicios de vivienda, suministro de agua, eliminación y tratamiento de desechos, atención de la salud y educación, entre otros.
国际农业发展基金表示,如果不采取任何行动来消除荒漠化的根本原因,到2009年底以前就会有大约3 000万农村居民被迫离开家园。 他们大多将前往城市棚户区,对住房、供水、废物清理和处理、保健和教育等服务产生巨大压力。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: