Usted buscó: reelaboró (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

reelaboró

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

el comité técnico reelaboró mandatos, protocolos de comunicación y procedimientos operativos estándar.

Chino (Simplificado)

技术委员会制订了职权范围、交流沟通程序和标准作业程序。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el sistema de comité sin papel se reelaboró por completo en 2007 y se presentó en el período ordinario de sesiones de 2008 celebrado en la sede de las naciones unidas.

Chino (Simplificado)

无纸委员会系统在2007年进行了彻底重新研制并在联合国总部2008年常会上投入使用。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en su sexto período de sesiones, la comisión sobre el desarrollo sostenible extrajo un capítulo del programa 21, lo reelaboró y aprobó un plan de acción.

Chino (Simplificado)

在可持续发展委员会第六届会议上,委员会选出《21世纪议程》的一章,经重新修订后,予以通过作为一个行动计划。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sobre la base de las observaciones y recomendaciones recibidas, el documento se reelaboró y se presentó al comité de representantes permanentes en una reunión conjunta de los subcomités i y ii celebrada en agosto de 1999.

Chino (Simplificado)

在收到的各种意见和建议的基础上,于1999年8月间对该文件进行了修改并将其提交常驻代表委员会第一和第二小组委员会的一个联合会议。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

3. pide a la secretaría que, a reserva de la disponibilidad de fondos, prepare los documentos que figuran a continuación para su publicación en el sitio web del convenio de basilea antes del 30 de noviembre de 2009 y su presentación al grupo de trabajo de composición abierta en su próxima reunión con miras a que reelabore las conclusiones y las recomendaciones que figuran en el informe de la secretaría sobre el funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del convenio de basilea y preste atención a las recomendaciones del grupo de trabajo conjunto especial sobre el aumento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de basilea, rotterdam y estocolmo:

Chino (Simplificado)

3. 请 秘书处,以可为此目的获得资金为限,着手编制下列各项文件,以便在2009年11月30日之前在《巴塞尔公约》网站上公布,并供提交不限成员名额工作组下次会议审议,以期进一步制定秘书处在其关于《巴塞尔公约》各区域和协调中心的运作情况报告中所得出的结论和提出的建议,并努力贯彻落实由增强巴塞尔、鹿特丹和斯德哥尔摩诸项公约之间的合作与协调特设联合工作组提出的各项相关建议:

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,756,414,756 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo