Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
las autoridades cubanas siempre habían considerado que dichas visitas podían realizarse cuando fueren oportunas y reportaren provechos sustantivos a su trabajo, o dicho en otras palabras, cuando resultaren de interés y conveniencia del país.
古巴当局始终认为,只要这类访察时机成熟并可为各机制的工作增添实质性的投入,换言之,只要访问对古巴有益而且时机适宜,即可开展这样的访察。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: