Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
desde 2006 todas las principales monedas de la región se han revalorizado con respecto al dólar.
自从2006年以来,本区域的所有主要货币对美元都升值了。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando un elemento de terrenos, instalaciones o equipo es revalorizado, toda depreciación acumulada en la fecha de la revalorización:
3.14 若对一财产、工厂或设备项目重新估值,则重新估值日期的累积折旧:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) se elimina con respecto al valor contable bruto del activo y se corrige el importe neto al importe revalorizado del activo.
应按资产的结转毛额和重报的资产重估净额予以消除。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los consultores de gestión de la ossi han revalorizado la organización trabajando con clientes para instaurar prácticas de administración eficientes, innovadoras y mejoradas mediante análisis y comparación de procesos.
154. 监督厅的管理顾问同用户一道落实有效、创新和定有基准的管理实践方法,增加了本组织工作的价值。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la diferencia entre el valor contable del activo revalorizado y su base imponible es una diferencia temporal y, por tanto, origina una deuda por impuestos aplazados que debería reconocerse.
甚至资产的账面金额与税收基础之间的差额,属于时间性差异,因此产生递延税的负债,对此必须予以承认。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la convención ha permitido a las partes reorientar las políticas, estrategias y programas de acción en curso y ha revalorizado las actividades de ordenación de los recursos naturales y del medio ambiente para lograr un desarrollo sostenible.
《公约》帮助缔约方重订现有政策、战略和行动方案的重点并使为实现可持续发展的环境和自然资源管理活动得到更多的重视。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
297. en virtud de la ley programa de 9 de julio de 2004, el límite salarial se ha revalorizado a partir del 1º de septiembre de 2004 y se ha alineado con el límite aplicable en el seguro de enfermedad.
297. 根据2004年7月9日的计划法律,自2004年9月1日起提高工资上限,与在疾病保险中执行的上限看齐。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, ha aumentado en un 30% el salario de los trabajadores del sector público, se ha incrementado el salario mínimo y las prestaciones sociales se han revalorizado por encima de la tasa de inflación.
此外,预算领域机构员工的工资增长了13%,社会福利水平指数超过了通货膨胀指数。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el crecimiento económico siguió dependiendo, en gran medida, del sector minero y recibió su impulso del aumento de la producción de los principales minerales exportables del país, como el cobre y el cobalto, dado que los precios de los productos básicos se habían revalorizado en 2009.
经济增长在很大程度上仍然依赖采矿业,由于商品价格已恢复到2009年丧失的价值水平,国内铜和钴等主要出口矿物产出的增加为经济增长提供了动力。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- revalorizar el cuadro de puestos de mujeres docentes y vincular el otorgamiento de los puestos revalorizados a la ubicación en zonas rurales, según el grado de necesidad de mujeres docentes en ellas
* 增加女教师职位定额,并按照对女教师的需要量将她们补充到农村学校从事教学。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: