Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
expresó preocupación por la posibilidad de que lo torturaran o ejecutaran extrajudicialmente.
她表示担心,他最终将受到酷刑或法外处决。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
afirma que cada vez que se presentaba en la oficina, temía que los agentes de policía lo mataran o lo torturaran.
申诉人说,每次向警所报到时,他都担心警察会杀害他或对他施行酷刑。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de acuerdo con la información proporcionada por desertores del ejército, estos recibieron órdenes de sus altos mandos para que torturaran.
据军队叛逃人员提供的信息,他们接到过其指挥官关于实施酷刑的命令。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los desertores denunciaron que los mandos ordenaban a sus subordinados que dispararan contra civiles y contendientes fuera de combate y que torturaran y maltrataran a los detenidos.
逃兵称指挥官命令下属向平民和失去战斗力的士兵开枪,以及折磨和虐待被拘留者。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
también alega que el abogado defensor designado de oficio no adoptó ninguna medida para evitar que le torturaran y que "ocultó los hechos ".
他还称,被依职指定为他辩护的律师没有采取任何措施防止他遭到酷刑,并且 "掩盖了事实 "。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aun cuando no pesaran restricciones sobre el autor, seguiría habiendo un alto riesgo de que los servicios de seguridad sirios lo detuvieran a su llegada al aeropuerto de damasco, lo interrogaran y lo torturaran.
即使没有对他施加限制措施,叙利亚安全部门仍然很可能在他抵达大马士革机场时将他逮捕并对他进行审讯,施加酷刑。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en la situación actual no existe ninguna garantía de que el autor no quede expuesto a un peligro de persecución por parte del gobierno de turno en sri lanka, ni de que el gobierno lo proteja efectivamente en caso de que lo persiguieran o torturaran quienes habían estado anteriormente en el poder.
在目前的情况下,无法保障撰文人不会受到斯里兰卡现政府的迫害,也无法保障由于他可能受过前政权的迫害或酷刑因而会得到现政府的有效保护。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
31. hrw recomendó que papua nueva guinea castigase a los agentes que torturaran, violaran o utilizaran fuerza excesiva, mediante sanciones administrativas, incluida la destitución, y el enjuiciamiento penal; que fortaleciera y ampliara el sistema de justicia de menores, apoyara plenamente o reactivara los centros de acogida de menores y las dependencias de vigilancia de la política de menores en todo el país, y que velara por que los niños nunca estuvieran mezclados con los adultos en las celdas policiales ni en las cárceles.
31. 人权观察建议巴布亚新几内亚惩罚施行酷刑,强奸或过度采用武力、利用包括解雇和刑事起诉等行政制裁手段的官员;在全国各地加强和扩大青少年司法制度,充分支持或重新启动青少年接待中心和青少年政策监督股,确保在警察拘留所或监狱内儿童绝不与成年人拘留在一起。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: