De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
beber
drikke
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
beber.
drik.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
, beber!
- diæter...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡beber!
min ølreserve.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿beber...?
drink?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¡beber!
- sprut!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no beber
mÅ ikke drikkes
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a beber.
drik! - det skåler jeg på!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿a beber?
- for at drikke?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¿algo beber?
- noget at drikke?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beber menos.
drikke mindre.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beber abundantemente!
drik som svin for at fejre det!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- puedo beber.
- jeg må gerne drikke.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- debemos beber!
det må vi drikke på, ikke?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿beber? caramba.
drak er det rette ord.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- beber. - beber.
drikke.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
solía beber aquí.
jeg plejede at drikke her.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agua. necesito beber.
vand, jeg må drikke.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oye. ¿puedo beber?
- kan man få lidt at drikke?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¿puedo beber vino?
- må jeg drikke vin?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: