De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
suprimida deliberadamente
zámerne vymazané
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el mecanismo de almacenamiento no debe dilatar el proceso deliberadamente.
mechanizmus archivovania by nemal zámerne zdržiavať tento proces.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el cese actuaba de nuevo deliberadamente para desacreditar al demandante formulando alegaciones calumniosas en su contra.
ecosoc sa opäť úmyselne snažil urážlivými obvineniami zdiskreditovať sťažovateľa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
algunas de ellas, como la patata y el tomate, se introdujeron deliberadamente y siguen siendo económicamente importantes hoy en día.
slizovec iberský je len jedným príkladom oveľa väčšej hrozby pre európsku biodiverzitu, pretože nepôvodné či cudzie druhy sa v dôsledku ľudských aktivít udomácňujú a šíria po celom kontinente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
el defensor del pueblo consideró que el contenido del primer correo electrónico habría sido claramente inadecuado si se hubiera enviado deliberadamente al demandante.
ombudsman sa domnieval, že keby bol prvý e-mail s.ažovateöovi odoslaný zámerne, jeho obsah by jasne predstavoval použitie nevhodného jazyka.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
el defensor del pueblo observa que, entre los significados habituales de la palabra falso está “deliberadamente inexacto”.
rozhodnutie európskeho parlamentu o nariadeniach a všeobecných podmienkach riadiacich výkon funkcie ombudsmana, 1994 Ú. v.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
el concepto «medio plazo» integra deliberadamente cierto grado de flexibilidad en lo que se refiere a un plazo temporal exacto.
transmisného mechanizmu je premenlivá a neistá.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
participar consciente y deliberadamente en actividades cuyo objeto o efecto sea eludir las prohibiciones a que se refieren las letras a) y b).
vedome a úmyselne sa zúčastňovať na činnostiach, ktorých predmetom alebo dôsledkom je obchádzanie zákazov uvedených v písmenách a) a b).
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el legislador decidió deliberadamente dar a los estados miembrosciertogradodediscrecio-nalidadtanto encuantoala definición delos requisitos obligatorios como al diseño de medi-dasagroambientales.estadiscreciónpermite a los estados miembrostenerencuentalas especificidades nacionales yregionales.
63.súčasťou auditov komisieje ajimplementácia smerníc o „vtáctve“ a „biotopoch“ a nedostatky v nejsa prešetrujú zúčtovaním.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
ellegislador decidió deliberadamente dar a los estados miembros cierto grado de dis-crecionalidadtantoencuantoaladefini-ción delos requisitos obligatorios como al diseñode medidasagroambientales.esta discreción permite a los estados miembros tener encuentalas especificidades nacionales yregionales.
zákonodarca sa zámerne rozhodol dať členským štátom určitý stupeň voľnosti pri rozhodovaní o definícii povinných požiadaviek ajonávrhuagroenvironmentálnychopat-rení.tátovoľnosťrozhodovaniačlenským štátomumožňujezohľadniťvnútroštátne aregionálne osobitosti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
participar consciente y deliberadamente en actividades cuyo objeto o efecto sea, directa o indirectamente, fomentar las transacciones indicadas en las letras a), b) o c).
zúčastňovať sa vedome a úmyselne na činnostiach, ktorých cieľom alebo dôsledkom je priama alebo nepriama podpora transakcií uvedených pod písmenami a), b) alebo c).
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: