Preguntar a Google

Usted buscó: cava (Español - Estonio)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Estonio

Información

Español

Cava

Estonio

Cava

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

Todos los Vsprd Cava

Estonio

Kõik mpv-kvaliteetveinid Cava

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Se excluyeron los pacientes que requirieron trombolisis o embolectomía o filtro en la vena cava.

Estonio

Patsiendid, kes vajasid trombolüüsi, embolektoomiat või vena cava filtrit olid uuringust välja arvatud.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

Es posible matar un enemigo con un agujero si está lo suficientemente lejos de él cuando cava.

Estonio

Vaenlast on võimalik tappa ühe auguga, kui ta on selle kaevamise hetkel piisavalt kaugel.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

inestables y no existe experiencia en pacientes que requieran trombolisis, embolectomía o inserción de un filtro en la vena cava. n

Estonio

puudub trombolüüsi, embolektoomiat või vena cava filtri paigaldamist vajavatel patsientidel. gi

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

Para tratamiento, existe experiencia limitada con fondaparinux en pacientes hemodinámicamente inestables y no existe experiencia en pacientes que requieran trombolisis, embolectomía o inserción de un filtro en la vena cava.

Estonio

Fondapariinuksi kasutamise kogemus hemodünaamiliselt ebastabiilsete patsientide ravis on piiratud ja puudub trombolüüsi, embolektoomiat või vena cava filtri paigaldamist vajavatel patsientidel.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

La protección del término “Cava” prevista en el Reglamento (CE) n o 1493/1999 se aplica sin perjuicio de la protección de las indicaciones geográficas aplicable al vecprd “Cava”.

Estonio

Määrusega (EÜ) nr 1493/1999 ette nähtud Cava nimetuse kaitset kohaldatakse ilma, et see piiraks Cava mpv-kvaliteetvahuveini kohta kohaldatava geograafilise tähise kaitsmist.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

La frase «Después del perforado, se realiza una maduración en cámara o cava a una temperatura que se mantiene entre 6 °C y 12 °C durante 15 días como mínimo y con una higrometría del 90 al 98 % de humedad relativa» se sustituye por la frase «A la salida de la cámara de canalones de la cubierta, tras un posible secado, se realiza una maduración en cámara o cava a una temperatura que se mantiene entre 6 °C y 12 °C y una higrometría del 90 al 98 % de humedad relativa», completada con la frase «Después del perforado, los quesos maduran durante un mínimo de 15 días en cámara o cava en las condiciones de temperatura e higrometría descritas anteriormente».

Estonio

Lause „Perforeerimisele järgneb vähemalt seitsmeteistkümnepäevane laagerdumine juustukojas või -keldris temperatuuril 6–12 °C ja suhtelise õhuniiskusega 90–98 %” on asendatud lausega „Rennidest väljavõtmisele ja vajaduse korral kuivatamisele järgneb laagerdumine juustukojas või -keldris temperatuuril 6–12 °C ja suhtelise õhuniiskusega 90–98 %”, mida täiendab lause „Pärast perforeerimist lastakse juustudel vähemalt 15 päeva juustukojas või -keldris eespool osutatud temperatuuril ja õhuniiskustingimustel laagerduda”.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

El período mínimo de envejecimiento de los vinos espumosos con DOP “Cava” es de 30 meses, desde el “tiraje” hasta el “degüelle”.

Estonio

„Cava” KPN-i vahuveinide minimaalne laagerdumisaeg on 30 kuud alates „tiraje'st” kuni „degüelle'ni”.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

16.Confederación de Consumidores y Usuarios _BAR_ Cava Baja, 30 E-28005 Madrid Tel. (34) 913 64 02 76, (34) 913 64 05 22 _BAR_ Proteger a los consumidores, en concreto con actividades de formación, información y protección jurídica. _BAR_

Estonio

16.Confederación de Consumidores y Usuarios _BAR_ Cava Baja, 30 E-28005 Madrid Tel. (34) 913 64 02 76, (34) 913 64 05 22 _BAR_ Kaitseb tarbijaid läbi koolituse, teavitamise ning õiguskaitsealase tegevuse. _BAR_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

16 — Sentencias de 19 de enero de 1982, Becker (8/81, Rec. p. 53), apartado 25; de 26 de febrero de 1986, Marshall (152/84, Rec. p. 723), apartado 46; de 20 de septiembre de 1988, Beentjes (31/87, Rec. p. 4635), apartado 40; de 22 de junio de 1989, Fratelli Costanzo (103/88, Rec. p. 1839), apartado 29; de 19 de noviembre de 1991, Francovich y Bonifaci (C-6/90 y C-9/90, Rec. p. I-5357), apartado 11; de 11 de julio de 2002, Marks & Spencer (C-62/00, Rec. p. I-6325), apartado 25; así como la de 5 de octubre de 2004, Pfeiffer y otros (C-397/01 a C-403/01, Rec. p. I-8835), apartado 103. 17 — Sentencias de 3 de abril de 1968, Molkerei-Zentrale Westfalen (28/67, Rec. p. 211); de 23 de febrero de 1994, Comitato di coordinamento per la difesa della Cava y otros (C-236/92, Rec. p. I-483), apartado 9; de 17 de septiembre de 1996, Cooperativa Agricola Zootecnica S. Antonio y otros (C-246/94 a C-249/94, Rec. p. I-4373), apartado 18; así como la de 29 de mayo de 1997, Klattner (C-389/95, Rec. p. I-2719), apartado 33.

Estonio

16 — 19. jaanuari 1982. aasta otsus kohtuasjas 8/81: Becker (EKL 1982, lk 53, punkt 25); 26. veebruari 1986. aasta otsus kohtuasjas 152/84: Marshall (EKL 1986, lk 723, punkt 46); 20. septembri 1988. aasta otsus kohtuasjas 31/87: Beentjes (EKL 1988, lk 4635, punkt 40); 22. juuni 1989. aasta otsus kohtuasjas 103/88: Fratelli Costanzo (EKL 1989, lk 1839, punkt 29); 19. novembri 1991. aasta otsus liidetud kohtuasjades C-6/90 ja C-9/90: Francovich ja Bonifaci (EKL 1991, lk I-5357, punkt 11); 11. juuli 2002. aasta otsus kohtuasjas C-62/00: Marks & Spencer (EKL 2002, lk I-6235, punkt 25) ja 5. oktoobri 2004. aasta otsus liidetud kohtuasjades C-397/01–C-403/01: Pfeiffer jt (EKL 2004, lk I-8835, punkt 103). 17 — 3. aprilli 1968. aasta otsus kohtuasjas 28/67: Molkerei-Zentrale Westfalen (EKL 1968, lk 211); 23. veebruari 1994. aasta otsus kohtuasjas C-236/92: Comitato di coordinamento per la difesa della Cava jt (EKL 1994, lk I-483, punkt 9); 17. septembri 1996. aasta otsus liidetud kohtuasjades C-246/94–C-249/94: Cooperativa Agricola Zootecnica S. Antonio jt (EKL 1996, lk I-4373, punkt 18) ja 29. mai 1997. aasta otsus kohtuasjas C-389/95: Klattner (EKL 1997, lk I-2719, punkt 33).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

Trombosis arterial, trombosis arterial en un miembro, Trombosis de la vena axilar, Síndrome Budd-Chiari, Trombosis de la arteria coronaria, Trombosis de la vena profunda, Embolismo, Trombosis de la vena hepática, Hipertensión, Crisis hipertensiva, Trombosis de la arteria ilíaca, Trombo intracardíaco, Trombosis de la vena yugular, Trombosis de la vena mesentérica, Trombosis venosa pélvica, Embolismo periférico, Trombosis de la vena portal, Embolismo renal, Trombosis de la vena renal, Oclusión de la arteria retiniana, Trombosis vascular retiniana, Oclusión de la vena retiniana, Trombosis de la vena esplénica, Tromboflebitis superficial, Tromboflebitis, Trombosis, Trombosis de la vena cava, Trombosis venosa, Trombosis venosa en un miembro

Estonio

Arteriaalne tromboos, jäseme arteriaalne tromboos, aksillaarveenide tromboos, Budd- Chiari sündroom, koronaararterite tromboos, süvaveenide tromboos, emboolia, maksaveenide tromboos, hüpertensioon, hüpertensiivne kriis, iliaalarteri tromboos, intrakardiaalne tromb, jugulaarveenide tromboos, mesenteriaalveenide tromboos, vaagnaveenide tromboos, perifeerne embolism, portaalveenide tromboos, neeruemboolia, neeruveenide tromboos, retina arterite oklusioon, retina veresoonte tromboos, retina veenide oklusioon, põrnaveenide tromboos, superfitsiaalne tromboflebiit, tromboflebiit, tromboos, Vena cava tromboos, venoosne tromboos, jäseme venoosne tromboos.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

Caiga sobre el enemigo, cave bajo el hueco de la derecha, a continuación vaya rápidamente a la derecha sobre su cabeza. Recoja el oro, caiga a través de un ladrillo falso, suba la escalera de la derecha y vayaa la derecha a través de la barra inferior. Cave a la derecha(para atrapar al segundo enemigo), recoja el oro, caiga, cave a la izquierda, caiga, recoja las dos piezas de oro y suba las dos escaleras. Muévase a la izquierda a través deun ladrillo falso -el segundo enemigo debería quedar igualmente atrapado-. Vaya a la izquierda hacia la escalera, abajo, luego a la izquierda y abajo a través del ladrillo falso. Recoja una pieza de oro, cave a la derecha, recoja las tres piezas de oro, cave y suba todas las escaleras de la derecha. Vaya a la izquierda nuevamente sobre la barra, y esta vez suba las escaleras. Recoja una pieza de oro y cave a la derecha para atrapar al otro enemigo. Suba a la parte superior, vaya a la derecha, caiga y continúe por el área de hormigón en la parte superior central. Burle al enemigo en el área de hormigón, a continuación salga cayendo sobre él y moviéndose al hueco de la parte izquierda, baje a través de los dos ladrillos falsos. Agárrese a la barra de la pantalla central, vaya a la derecha y vuelva a subir hasta arriba del todo. Desplácese hacia la izquierda y espere a los demás enemigos para entrar al área de hormigón. Recoja el oro de la parte superior, caiga y salga de nuevo, dejando a los dos enemigos atrapados en el hormigón. Vuelva a subir de nuevo, pero esta vez continúe por la izquierda hacia la esquina superior izquierda de la pantalla. Cuando esté arriba, cave, caiga sobre algunas piezas de oro y cave a la izquierda dos veces mientras sigue cavando. Ahora caiga al pozo situado más a la izquierda, para ello cave el ladrillo que bloquea al pozo. Espere al enemigo bajo el paso del pozo, a continuación caiga sobre para recoger el oro encerrado en el hormigón. Déjese caer sobre el oro que falta y caiga sobre la esquina inferiorizquierda .Corra hacia la derecha y hacia arriba, a la derecha nuevamente, caiga sobre las tres piezas de oro y muévase a la sección central inferior. Burle al enemigo, vaya a la escalera que esté más arriba, en la parte superior derecha, cave dos veces y caiga sobre el oro y los tres ladrillos mientras cava por la derecha. Salga por la derecha para obtener más oro, a continuación suba por la escalera, cave y caiga para recoger otras dos piezas de oro. Suba nuevamente por la escalera, tome la barra de la izquierda, suba y vaya a la derecha para recoger cuatro piezas de oro. Cavepor la derecha y caiga a través de tres ladrillos falsos. Caiga en la habitación, yendo a la derechay cavando a la izquierda. Cave por la parte inferior izquierda para salir, a continuación vuelva a la barra y caiga sobre el oro en esta habitación. Salta por la derecha esta vez, recoja más oro y suba, arriba, arriba, arriba. Esquive a los enemigos del área superior derecha. Es posible ponerles un cebo en la habitación inferior corriendo delante de ellos y subiendo las escaleras. Recoja el oro del segundo nivel central y el oro de la parte inferior derecha. ¡Séa rápido!

Estonio

Lange vaenlase peale, kaeva all paremal ava, seejärel liigu kiiresti paremale üle tema pea. Korja kuld üles, lange läbi libatellise, jookse mööda parempoolset redelit üles ja liigu paremale piki alumist teivast. Kaeva paremal, et jätta teine vaenlane lõksu, korja kuld ära, kaeva vasakul, lange, korja kaks kullatükki ja mine üles kahest redelist. Liigu vasakule libatellise kaudu - teine vaenlane peaks ikka veel olema all lõksus. Liigu vasakul redelini, seejärel vasakule ja alla libatellise kaudu. Korja üks kullatükk üles, kaeva paremal, korja kolm kullatükki, kaeva ja liigu redeleid pidi paremale üles. Liigu taas vasakule teiba juurde, aga seekord roni üles. Korja üles üks kullatükk ja kaeva paremal, et veel üks vaenlane lõksu jätta. Liigu üles, mine paremale, lange ja liigu edasi ülal keskel betoonialale. Mängi vaenlane betoonialal üle, seejärel lahku, langedes tema peale ja liikudes vasakul asuva avani ja sealt alla kahe libatellise kaudu. Püsi ekraani keskel teiba juures, mine paremale ja tagasi üles. Liigu vasakule teiba juurde ja oota, kuni teine vaenlane jõuab betoonialale. Korja üles ülemine kuld, lange ja lahku taas vasakule, jättes kaks vaenlast betooni lõksu. Mine tagasi üles, aga seekord liigu vasakule ekraani ülemise vasaku nurga suunas. Sinna jõudes kaeva, lange kulla peale ja kaeva kaks korda vasakul, samal ajal edasi langedes. Nüüd lange vasakpoolseimast šahtist alla ja kaeva tellis, mis blokeerib šahti. Oota, kuni allolev vaenlane astub šahti, siis lange tema peale, et korjata ära betoonil olev kuld. Kukuta end ülejäänud kulla peale ja lange alumisse vasakusse nurka. Jookse paremale ja üles, uuesti paremale, lange kolme kullatüki peale ja liigu alla keskele. Mängi vaenlane üle, liigu paremal ülemise redeli juurde, kaeva kaks korda ja lange läbi ühest kullatükist ja kolmest tellisest, kaevates ise paremal. Lahku paremale lisakulla hankimiseks, seejärel roni redelit mööda, kaeva ja lange veel kahe kullatüki korjamiseks. Roni taas redelit mööda, võta vasakpoolne teivas, mine üles ja siis paremale, et korjata neli kullatükki. Kaeva parempoolses servas ja lange läbi kolme libatellise. Lange kambrisse, minnes paremale ja kaevates vasakul. Kaeva all vasakul väljapääsemiseks, siis mine tagasi üles teibani ja lange selle kambri kullale. Lahku seekord paremale, kogu veel kulda ja roni aga üles. Mängi vaenlased üle paremal ülal. Neid on võimalik meelitada allolevasse kambrisse, joostes nende ees redelitest püles. Korja ära eelviimane kuld keskmisel tasandil paremas servas ja viimasena kuld all paremal. Ja nüüd kiiresti välja!

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Si cava al lado de una escalera o de una sucesión de barras, puede cavar cualquier número de niveles y subir hasta cinco o seis ladrillos horizontalmente. Vuelva a la escalera o a la barra después de cavar cada nivel, y baje por la escalera, salga y cave el siguiente nivel.

Estonio

Kui kaevad redeli või postide kõrval, võid kaevata püstsuunas läbi suvalise arvu kihtide ning rõhtsuunas kuni viis- kuus kihti telliseid. Tule iga kihi kaevamise järel redeli või posti juurde tagasi, liigu üks väli allapoole ja torma uut kihti kaevama.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

El héroe se puede mover en cualquier dirección en el agujero cavado, incluso puede caer a través del agujero para escapar de un enemigo. Solo se puede estar en el agujero mientras éste esté abierto, por tanto, para matar enemigos debe cavar varios agujeros rápidamente. No hay tiempo para parar y pensar mientras se cava.

Estonio

Kangelane võib kaevatud aukude kaudu igas suunas liikuda, sealhulgas sellest läbi kukkuda, kui ta näiteks vaenlase eest pageb. Mõne aja pärast kasvavad augud kinni, nii et neid tuleb kiiresti ära kasutada. Plaani kaevamistööd aegsasti ette: kaevamise enda ajal ei ole enam aega peatuda ja mõtiskleda elu ja armastuse ja parima taktika üle.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Caiga por la cornisa, cavando a la izquierda para subir después por la escalera de la izquierda. Continúe hacia la izquierda por la barra, a continuación caiga mientras cava por la parte izquierda y recoja más oro. Vaya a la derecha, caiga a través del ladrillo falso bajo la escalera, continúe hacia la derecha y caigaa través de un túnel de ladrillos hasta una barra bajo él. Tome la derecha y caiga a través deotro t unel de ladrillo mientras cava por la derecha. Cave y atrape al enemigo, al lado de la escalera, suba y siga por la izquierda, a continuación cave y caiga para recoger el oro. Cave para atrapar nuevamente al enemigo. Cuando se rellene el primer agujero, suba a la parte superior de la sección con el enemigo siguiéndole. Cave en la parte izquierda para recoger oro y volver a caer en la barra. Ahora diríjase hacia la izquierda y caiga a través del tunel de ladrillo, cavando a la izquierda para atrapar al siguiente enemigo. Vaya hacia la parte superior izquierda de la sección, a continuación caiga, cave a la izquierda y salte para alcanzar la plataforma de la parte superior izquierda. Ahora podrá navegar por la espiral de escaleras y los túneles de ladrillospara recolectar cuatro piezas más de oro. Después de esto, vuelva a la derecha, caiga y camine sobre el enemigo atrapado en la parte inferior, para volver por la mitad derecha del área de juego. Diríjase a la escalera situada arriba a la derecha, a continuación caiga, cave dos veces a la derecha, para conseguir la última pieza de oro. Repita la caída en el túnel de ladrillo de la derecha y cave a su derecha para atrapar al enemigo. Finalmente, escape por la derecha del área de juego.

Estonio

Kuku rinnakult, kaevates vasakul, et minna vasakul redelist üles. Liigu edasi vasakule teibast, seejärel kuku, kaevates vasakul ja korjates veidi kulda. Liigu paremale, kuku läbi libatellise redeli all, liigu paremale ja kuku läbi tellisetunneli alloleva teibani. Suundu paremale ja kuku läbi teise tellisetunneli, kaevates paremal. Kaeva ja jäta vaenlane lõksu, siis liigu redeli juurde, jookse üles ja vasakule, seejärel kaeva ja kuku, et korjata üles kuld. Kaeva uuesti vaenlase saatmiseks lõksu. Kui esimene auk on täis, jookse sektsiooni ülaossa, vaenlane kannul. Kaeva vasakul kulla ärakorjamiseks ja lange tagasi teibani. Nüüd suundu vasakule ja kuku läbi tellisetunneli, kaevates vasakul, et jätta järgmine vaenlane lõksu. Liigu sektsiooni ülemisse vasakusse ossa, seejärel kuku ja kaeva vasakul ja hüppa vasakule, et jõuda platvormile all vasakul. Nüüd saad liikuda redelite ja tellisetunnelite spiraalis, et korjata veel neli kullatükki. Seejärel mine tagasi paremale, kuku ja mine üle all lõksus oleva vaenlane, et jõuda tagasi mänguvälja parempoolsesse ossa. Suundu mööda redeleid üles paremale, seejärel kuku, kaeva kaks korda paremal, et ära korjata viimane kullatükk. Kuku taas paremal asuvasse tellisetunnelisse ja kaeva paremal, et vaenlane lõksu jätta. Lõpuks põgene paremale.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

El héroe empieza en la esquina superior izquierda, cava un agujero y desciende hasta una línea de falsos ladrillos y oro, donde se le puede ver caer. El enemigo que hay sobre él cae dentro del agujero, a continuación trepa fuera y es atrapado al final del nivel. Puede causar al héroe algunos problemas, porque ha aparecido dónde estaba oculta la escalera y ha hecho desaparecer el oro. El héroe no puede usarla para pasar al siguiente nivel.

Estonio

Kangelane alustas ülalt vasakult, kaevas augu ja sattus libatelliste ning kulla peale, kus ta ongi praegu näha langemas. Tema kohal asuv vaenlane langeb auku, ronib siis üles ja jääb sinna kinni kuni taseme lõpuni. Ta võib küll kangelasele veel peavalu valmistada, sest just sinna ilmuvad peidetud redelid, kui kogu kuld on kokku korjatud. Redeleid peab kangelane kasutama järgmisele tasemele jõudmiseks.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Con las reglas « Tradicionales » los enemigos pueden correr horizontalmente a través de los agujeros, y con las reglas « kgoldrunner; » no. El truco en algunos niveles del juego con reglas « Tradicionales » consiste en liberar algún enemigo que esté detrás de una muralla de ladrillos. Cuando cava el ladrillo, él sale del agujero. En algunos niveles « kgoldrunner; », por otro lado, debe ocultarse dentro o detrás de un ladrillo cavado para escapar del enemigo.

Estonio

Vaenlased võivad horisontaalselt läbi aukude liikuda traditsioonilises mängus, aga mitte kgoldrunner; i mängus. Mitme traditsioonilise mängu taseme korral ongi üks huvitav nipp vaenlase vabastamine tellismüüri tagant: telliseid eemaldades tormab ta läbi avause. Mõnel kgoldrunner; i tasemel tuleb sul aga ennast vaenlase eest pääsemiseks hoopis peita ärakaevatud tellise taga.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Atrape al primer enemigo inmediatamente. Suba, vaya a la derecha y cuélguese de la escalera situadaa la derecha de la barra corta. En cuanto el enemigo llegue, salte rápidamente. Cuando le alcance de nuevo, vaya a la izquierda, déjese caer y suba por la escalera de lal izquierda hasta arriba. El enemigo debería dirigirse hacie la derecha, sobre el hormigón, y caer. Ahora descienda a la esquina inferior izquierda. El enemigo debería caer en el ladrillo falso situado al lado del oro. Recoja todo el oro de la parte superior, a continuación cave y caiga al lado del siguiente enemigo. Espérele, cave a la izquierda y muévase a la derecha. El enemigo caerá en el agujero. Muévase a la derecha y recoja más oro mientras cae. Trepe hasta laparte superior, déjese caer sobre el enemigo atrapado a través del ladrillo falso bajo una barray recoja cinco pepitas más. Ahora cave y descienda por la escalera cortaa la parte derecha de los ladrillos, para matar al enemigo en el agujero (que tiene más oro) .Debería volver a aparecer sobre usted y caer a través de un ladrillo falso volviendo al agujero. Cave tres ladrillos entre los dos enemigos y descienda por la escalera pequeña hasta que aprupe a los enemigos. Cave dos ladrillos más para liberarlos. Suba por la escalera hasta estar sobre el hormigón y, justo antes de que los enemigos lleguen hasta allí, déjese caer al suelo y corra hasta el fondo de la escalera corta. Los enemigos deberían bajar y correr hasta caer en el pozo doble de la derecha. Salga corriendo rápidamente desde la derecha, sobre los enemigos. Caiga sobre la última pieza de oro, a la derecha, y aparecerá una escalera oculta. ¡Uf! P.D.- Otra manera de atrapar al enemigo de la izquierda en el ladrillo falso es hacer que le siga hasta la escalera de más a la izquierda mientras usted corre cruzando la parte superior y cava para caer sobre el segundo enemigo. El tiempo es MUY justo. Debe cavar y dejarse caer antes de que el enemigo ascienda hasta arriba a la izquierda y corra hacia la derecha. Después, suba las escaleras de la derecha hasta arriba, espere en la barra de la izquierda sobre un ladrillo falso hasta que el enemigo de más a la izquierda empiece a correr hacia usted, entonces déjese caer. Espere de nuevo hasta que empiece a caer, entonces excave dos ladrillos a la derecha de la escalera corta. El enemigo debería caerse atravesando un ladrillo falso y una escalera hasta el ladrillo falso de abajo. P.P.D.- ¡No hay lugar para los errores o las dudas con este método! Y tampoco con el primer método.

Estonio

Meelita esimene vaenlane kohe lõksu. Mine üles ja paremale ja oota redeli juures paremal pool lühikest tulpa. Kui vaenlane kohale jõuab, roni kiiresti üles. Kui ta taas kannule jõuab, mine vasakule, kukuta end ja mine vasakpoolse redeliga üles. Vaenlane peaks minema paremale üle betooni ja kukkuma. Nüüd mine alla vasakpoolsesse nurja. Vaenlane peaks kukkuma libatellisele kulla kõrval. Korja ülal kogu kuld, seejärel kaeva ja kukuta end vaenlase kõrvale. Seisa tema peal, kaeva vasakul ja liigu paremale. Vaenlane kukub auku. Liigu paremal ja kogu kukkudes kulda. Roni üles, kukuta end lõksus vaenlase peale tulbaaluse libatellise abil ja korja veel viis kullatükki. Nüüd kaeva ja mine alla lühikese redeliga paremal pool kive, et tappa augus olev vaenlane (kellel on kulda). Ta peaks uuesti ilmuma sinu kohal ja jooksma topeltauku paremal. Jookse kiiresti üle vaenlaste paremale. Kukuta end viimase kullatüki peale paremal ja ilmub peidetud redel. Ahh! Valmis! P. S. Teine viis vasakpoolne vaenlane libatellisesse lõksu meelitada on panna ta endale järgnema vasakpoolseima redeli juurde, kuni sina jooksed ülal ja kaevad, et kukutada end teise vaenlase peale. Aeg on siin äärmiselt oluline. Sa pead kaevama ja end kukutama, enne kui vaenlane ronib vasakult üles ja jookseb paremale. Hiljem roni parempoolsetel redelitel üles, oota vasakpoolse libatellise peal oleva tulba juures, kuni vasakpoolseim vaenlane hakkab sinu suunas jooksma, ja siis kukuta end. Oota taas, kuni ta hakkab end kukutama, siis kaeva kaks tellist paremal pool lühikest redelit, mine paremale ja kukuta end, seejärel jookse vasakule lühikese redeli jalamile. Vaenlane peaks kukkuma läbi libatellise ja redelit mööda allasuvale libatellise. P. P. S. Selle meetodi korral ei ole ruumi ega aega ei vigadele ega kõhklemisele! Aga ka esimene meetod ei jäta selleks aega ega ruumi!

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Vaya hacia la izquierda y caiga sobre el oro, a continuación vaya a la derecha para recoger las dos piezas de oro siguientes. Espere, suba a una barra de la parte más a la derecha del área de juego, para esquivar a los enemigos y recoger el oro en la parte inferior derecha. Ahora vaya a la izquierda, descienda y caiga por la parte situada más a la izquierda. El oro se encuentra debajo. Ignore la última pieza de oro por el momento, vaya hacia la derecha a lo largo de los tres barras que se encuentran sobre las tres escaleras. Párese en la escalera de la izquierda mientras cava a la izquierda, para preparar una trampa para el enemigo de la caja de la izquierda. Descienda rápidamente, caiga sobre la última pieza de oro y prepárese para correr a toda prisa por la escalera pequeña que aparecerá sobre usted a su izquierda. Los enemigos irán acudirán en tropel, pero manténgase ahí para poder atraparlos. Continúe hacia arriba subiendo por la escalera pequeña, a continuación descienda y manténgase sobre las barras largas y las escaleras situadas al lado de la escalera pequeña. Suba y vaya de nuevo hacia la izquierda, a continuación suba y vaya a la derecha subiendo por las escaleras más grandes y sobre las barras de la parte superior de la pantalla.

Estonio

Mine vasakule ja lange kullale, seejärel mine paremale, et korjata veel kaks tükki. Oota mänguvälja parempoolseimas osas üleval teiba juures, kuni vaenlased kogunevad all paremal. Nüüd mine vasakule ja alla ja kuku vasakpoolseimale alumisele kullale. Eira praegu viimast kullatükki ning mine kolme teiba ja kolme redeli abil paremale ja üles. Astu kolmandalt redelilt vasakule, kaevates vasakul, et valmistada ette lõks vasakul asuvale vaenlasele. Mine kiiresti tagasi alla, lange viimasele kullale ja vamistu kiiresti minema üles ja vasakule, kui all, sinust vasakul ilmub lühike peidetud redel. Vaenlased kogunevad sinu järel, aga liigu edasi, kuni jõuad kohta, kus valmistasid ette lõksu. Vaenlane peaks nüüd selles sees olema. Liigu lühikest redelit pidi edasi üles ja vasakule, seejärel alla ja vasakule mööda pikki teibaid ja redeleid järgmise lühikese redelini. Liigu taas üles ja vasakule, seejärel üles ja paremale mööda järgmisi pikki redeleid ja teibaid, kuni jõuad ekraani ülaossa.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo