De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la pregunta
kysymys
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ésta es la pregunta fundamental.
on varmastikin löydettävä tasapaino, jossa yhdistyvät laillisuusoikeus ja henkilökohtainen vapaus.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en definitiva, ésta es la pregunta que le planteo.
kuten tiedätte, tämä ongelma on hyvin arkaluonteinen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la pregunta anterior
edellinen kysymys
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esa es precisamente la pregunta que les hemos hecho.
esitimme heille tämän kysymyksen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esa es la pregunta que yo ayer puse en el orden del día.
pidin tästä kysymyksestä eilen työjärjestyspuheenvuoron.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la pregunta señor presidente...
kysymys, herra .puhemies... mies...
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esta es precisamente la pregunta que se desarrolla aquí en los dos informes.
tämä ei tietenkään ole tarpeeksi, jotta asemamme selvästi vahvistuisi kyseisellä alueella.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esta es la pregunta@label: textbox search
tämä on kysymys@ label: textbox search
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
escriba la pregunta que le gustaría formular a matt weaver
please enter the question you would like to ask matt weaver
Última actualización: 2009-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ésta es la pregunta que hay que formularse, y que también debe formularse la comisión.
näihin kysymyksiin on niin meidän itsemme kuin komission vastattava.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esta es la clarificación que quería dar a la pregunta que el sr. teverson ha planteado.
van miert. - (en) arvoisa puhemies, tämä näyttää ole van hieman erilainen kysymys, mutta vastaan siihen mielelläni tai esitän mielelläni kantani.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mucho más interesante es la pregunta de en qué medida los andisis
baltian maat ovat historiallisista ja maantieteellisistä syistä, neuvostoliiton miehityksen ja venäjän-vastaisen rajan vuoksi altista aluetta mahdollisille
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cot que se expresan también en la pregunta que nos dirige el parlamento.
gradin, komission jäsen. - (sv) herra puhemies!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no consigo ver de ningún modo cuál es la relación entre la pregunta planteada
puhemies. — paljon kiitoksia, herra verheugen. rouva oddy, toista puheenvuoroa ei ole mahdollista käyttää.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ésta es la pregunta que creo que es útil plantearse y, sobre todo, la respuesta que sería útil ofrecer.
tätä meidän olisi hyvä kysyä itseltämme, ja siihen olisi erityisen hyvä vastata.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo más concluyeme en este sentido es la pregunta que plantea el ponente en la exposición de motivos del in forme.
samoin on päästävä irti komission tarkistusvaatimuksista, jotka esi tetään niin myöhäisessä vaiheessa, että seurauksena on vain viivästyksiä ja turhautumista.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la pregunta es la siguiente: ¿necesitamos una directiva?
kysymys kuuluu, tarvitsemmeko direktiivin vai ase tuksen?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la pregunta que no se ha contestado es qué condiciones se vinculan a la supresión permanente del spg.
olemme antaneet ehdottoman tukemme esitykselle peruuttaa burmaa koskeva tullietuusjärjestelmä.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en la pregunta que tengo ante mí figuran las palabras «ha tenido que interrumpirse». me
lisäksi se on vaikuttanut siihen, että kauppakumppanimme ovat
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: