Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aun admitiendo que el consejo tenga
nous exigeons que le conseil respecte les procédures prévues par les traités, mais ce n'est pas digne d'un parlement! cela n'a aucun sens.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- admitiendo de forma discriminatoria a los clientes.
— procédant à l'agréation discriminatoire des clients.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lógicamente, ningún plan encaja perfectamente, admitiendo que eso sea posible.
ni l'une ni l'autre des formules n'atteint à la perfection, si tant est qu'elle soit possible en la matière.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
admitiendo las probabilidades más favorables, nuestro colega está apenas en américa.
en admettant les chances les plus favorables, notre collègue est à peine en amérique !
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
12. la representante del paraguay concluye admitiendo que queda mucho por hacer.
12. la représentante du paraguay conclut en admettant que beaucoup reste à faire.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
admitiendo también esta llamada telefónica, erdogan dijo que era natural que pidiera esto.
reconnaissant l'existence de cette conversation téléphonique, erdogan a dit que sa demande était naturelle.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en consecuencia, se están admitiendo cada vez más solicitudes de refugiados por cuestiones de género.
c'est pourquoi les demandes d'asile sexospécifiques sont de plus en plus prises en compte.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para este grupo de personas se podría facilitar la naturalización admitiendo también la doble nacionalidad.
la naturalisation des personnes visées ci-dessus doit être également facilitée, par l'acceptation de la plurinationalité.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
32. cabe señalar al comité que los tribunales del estado parte siguen admitiendo pruebas indirectas.
32. le comité voudra peutêtre noter que les tribunaux de l'État partie continuent de prendre en considération les preuves indirectes.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- admitiendo una mayor flexibilidad en la cuantía de las ayudas de minimis y en su utilización;
— permettre une flexibilité accrue quant au niveau de minimis et à son application;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
603. los índices de salud de hong kong continúan admitiendo una comparación favorable con los de los países desarrollados:
603. les indices de santé pour hong kong continuent à soutenir la comparaison avec les autres pays développés:
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1254. no hay constancia de que el empleador reconociera haber mantenido esa correspondencia, admitiendo así que esos plazos eran realistas.
1254. aucun document ne permet de s'assurer que le maître de l'ouvrage ait accusé réception de cette correspondance et, partant, ait considéré ces délais comme réalistes.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
admitiendo que cada doce horas realizáramos el mismo trabajo, harían falta cinco noches y cuatro días para llevar a término nuestra empresa.
en admettant que le même travail fût accompli par douze heures, il fallait encore cinq nuits et quatre jours pour mener à bonne fin cette entreprise.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5. en todo el continente africano los países han seguido admitiendo a refugiados, otorgándoles asilo y satisfaciendo sus necesidades básicas de protección.
5. sur tout le continent, les pays africains ont continué à accueillir des réfugiés et à leur donner asile, et à satisfaire leurs besoins de base en matière de protection.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"marie kapere presentó las ventajas e inconveientes de los concursos de belleza, pero acabó admitiendo que estaba en contra de ellos.
maria kapere a présenté les avantages et les inconvénients des concours de beauté mais, en réponse à une question posée ultérieurement, elle a déclaré qu'elle était opposée à ces manifestations.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
3.1.6 admitiendo que las dos políticas presentan aspectos comunes, no puede considerarse que esto sea un rasgo privativo o principal de estas dos políticas3.
3.1.6 le comité reconnaît que les deux politiques présentent des aspects communs, mais il estime que cela n'est pas le propre, à titre exclusif ou principal, du rapport entre celles-ci3.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
segunda pregunta: admitiendo que la conferencia de presidentes se manifestara sobre este punto, ¿cuáles fueron sus criterios de elección?
deuxième question: en admettant que la conférence des présidents ait pu s'exprimer sur ce point, quels ont été ses critères de choix?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aunque el período de consulta concluyó, oficialmente, el 30 de junio de 2003, se siguieron recibiendo, y admitiendo extraoficialmente, respuestas hasta mediados de agosto.
la période de consultation s'est officiellement terminée le 30 juin 2003, mais des réponses ont encore été reçues et acceptées, de manière officieuse, jusqu'à la mi-août.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lizin (s). — (fr) admitiendo las respuestas del presidente en ejercicio del consejo, deseo decirle que, durante los seis meses de presidencia, pocas son las
ellemann-jensen, président en exercice du conseil. — (da) le 24 juin, la présidence belge du conseil des ministres des affaires sociales a rendu compte, devant la commission parlementaire des affaires sociales et de l'emploi, du résultat des travaux du conseil lors de sa session du 26 mai.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad: