De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
al contrario
au contraire
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
al contrario.
bien au contraire
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-al contrario.
-- oh! non, au contraire.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
muy al contrario.
bien au contraire.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
no, al contrario.
non, au contraire.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
-¿fea? ¡al contrario!
-- laide! vous? pas le moins du monde.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al contrario guapa
au contraire mon ami
Última actualización: 2019-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
antes al contrario.
bien au contraire.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
al contrario, señorías.
au contraire, mes chers collègues.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
al contrario, debe continuar.
au contraire, elles devraient continuer.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lamentablemente no; al contrario.
malheureusement non ; au contraire.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-¡no, al contrario, descendemos!
au contraire! nous descendons!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
al contrario, es algo bueno.
au contraire, c'est une bonne chose.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no, al contrario, sois adorable.
-- non; vous êtes, au contraire, adorable.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-al contrario, eso me agrada.
-- cela me plaît, au contraire.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de hecho, ha sido al contrario.
cette proposition est évidemment utopique.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
muy al contrario: la ue miento.
leur impact doit par conséquent être consi sociaux inacceptables.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
en realidad, es justo al contrario.
de fait, c'est tout le contraire.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
menudo en lugar de ser al contrario.
il, les utilisateurs doivent s'adapter à la technologie, plutôt que l'inverse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
al contrario, deben respetarlos y promoverlos.
ils doivent plutôt en assurer le respect et la promotion.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: