De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
funcionario autorizante
authorizing officer
Última actualización: 2021-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
25. sírvase aclarar si el organismo autorizante (marque el recuadro pertinente)
25. veuillez préciser si l'organisme délivrant les autorisations (cochez toutes les cases applicables) :
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tanto el investigador como el fiscal autorizante lo firmaron y se entregó copia de él al autor.
il a été signé par l'enquêteur et par le procureur chargé de l'approuver. l'auteur en a reçu un exemplaire.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la orden también podrá ser de viva voz, siempre que sea ejecutada en presencia de su autorizante.
l'arrestation peut être ordonnée oralement à condition d'être exécutée en présence du donneur de l'ordre.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
antes de dictar la autorización, el autorizante deberá cerciorarse de que se cumplen los principios de proporcionalidad y necesidad.
l'autorité qui donne l'autorisation doit s'assurer au préalable que les conditions de proportionnalité et de nécessité sont remplies.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si bien el órgano autorizante puede tener en cuenta las sanciones impuestas en base a la legislación ambiental, no tiene la obligación de hacerlo.
si l'autorité compétente peut prendre en considération les infractions commises envers la législation pour la protection de l'environnement, elle n'y est pas tenue.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
las autorizaciones para la pesca pueden estar sujetas a condiciones y se considerarán canceladas si un buque deja de estar autorizado a enarbolar el pabellón del estado autorizante.
les autorisations de pêche peuvent être soumises à des conditions et sont réputées avoir été retirées lorsqu'un navire cesse d'être autorisé à battre pavillon de l'État qui a accordé l'autorisation.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3. todo miembro autorizado por otro miembro a emitir los votos asignados a este último con arreglo al artículo 10 emitirá esos votos de conformidad con las instrucciones del miembro autorizante.
3. un membre autorisé par un autre membre à utiliser les voix que cet autre membre détient en vertu de l'article 10 utilise ces voix conformément aux instructions reçues dudit membre.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
203. el artículo 72 de dicho cuerpo legal afirma: "la orden de detención deberá estar escrita y portar la firma de su autorizante.
203. l'article 72 dispose ce qui suit : << le mandat d'arrestation doit être signé par son auteur.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
35.19 las estrategias aplicadas con arreglo a los procedimientos especiales o mecanismos que tratan de las presuntas violaciones de los derechos humanos o que se ocupan de mantener contactos con los gobiernos se ajustan al mandato concreto que en cada caso decide el órgano autorizante.
35.19 les stratégies appliquées suivant les procédures ou mécanismes spéciaux prévus pour l'examen des violations présumées des droits de l'homme ou pour la conduite des relations avec les gouvernements doivent être conformes aux directives particulières données dans chaque cas par l'organe compétent.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j) cuando, con arreglo a este párrafo, un miembro sea autorizado por otro miembro para emitir los votos que le pertenezcan, aquél emitirá esos votos siguiendo las instrucciones del miembro autorizante.
m. enzo barattini, direction générale du développement, bruxelles
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 104.5, todos los compromisos, obligaciones y gastos requerirán al menos dos firmas autorizantes, ya sea en forma convencional o electrónica.
nonobstant les fonctions assignées en application de la règle 104.5 en ce qui concerne la signature des ordres relatifs aux comptes bancaires, tous les engagements de dépenses et dépenses requièrent au moins deux signatures autorisées, sous forme classique ou électronique.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: