De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dame un beso
kiss me
Última actualización: 2015-08-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dame un beso.
donne-moi un baiser !
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi amor dame un beso
tu es une très belle femme
Última actualización: 2019-10-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bigemo un beso
bigemo bisou
Última actualización: 2016-10-19
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
Referencia:
dame un minuto.
donne-moi une minute.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿quiero un beso?
je veux un baiser
Última actualización: 2024-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un beso lo cura todo
un bacio guarisce tutto
Última actualización: 2020-12-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un beso a ti guapa
un beau baiser
Última actualización: 2020-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un beso grande a todos
sans oublier layti
Última actualización: 2022-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dame un poco más de tiempo.
donne-moi un peu plus de temps.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
buena fiesta un beso simpatica
bona festa una simpatica petó
Última actualización: 2013-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dame un poco de agua, ¡rápido!
donne-moi un peu d'eau, et vite !
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dame un vaso de agua, por favor.
donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dame un cuchillo para cortar este hilo.
donne-moi un couteau pour couper ce fil.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no hicimos nada malo. solo fue un beso.
nous n'avons rien fait de mal. ce n'était qu'un baiser.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dijo: «¡señor! ¡dame un signo!»
«o mon seigneur, dit [zacharie], accorde-moi un signe».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi amor un beso te quiero chupar todita
my love i love kiss suck every bit
Última actualización: 2014-10-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
gracias primita, un beso para ti y filippo
gracias primita, a kiss for you and filippo
Última actualización: 2012-12-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si me compras un helado, te doy un beso.
si tu me paies une glace, je te donnerai un baiser.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dame un anillo cuando decidas casarte conmigo.
donne-moi un anneau quand tu auras décidé de m'épouser.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: