De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
te vas a bolivia
comment tu vas en bolivie
Última actualización: 2022-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿te vas a quedar en casa?
tu restes à la maison ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿por cuánto te vas a quedar?
combien de temps vas-tu rester ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿cuáles zapatos te vas a poner?
quelles chaussures allez-vous mettre ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿te vas a presentar en las próximas elecciones?
avez-vous l'intention de vous présenter lors des prochaines élections ?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
—¡ten cuidado, axel, que te vas a caer al mar!
«prends garde, axel, tu vas tomber à la mer!»
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿cuándo te vas a la luna? todos precisamos de ti.
quand est-ce que tu pars pour la lune? nous avons tous besoin de toi.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no importa que tengas un paraguas y un impermeable puesto, igual te vas a empapar.
même si vous avez un parapluie et un imperméable, vous serez quand même trempé.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿cuando te vas a salir, esta semana? no. me voy en dos semanas.
quand vas-tu partir, cette semaine? non. moi, je pars dans deux semaines.
Última actualización: 2016-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el secretario del gabinete viene y algunos de mis ministros y funcionarios de la casa de gobierno, no van a ser mis enfermeros sino van a ayudarme a pensar en las designaciones que estoy haciendo.
le chef de cabinet ainsi que certains de mes ministres et les fonctionnaires du gouvernement ne me suivront pas pour me soigner, mais pour m'aider dans mes rendez-vous.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"te duele, ¿eh?, ahora sí que te vas a enterar…" me hacen mucho daño.
la répression a battu son plein pendant la marche laïque du 17 août, suscitée par la récente visite du pape en espagne.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
con él te vas a hacer rico, espedalmente porque los dudadanos de isolaria, el país vedno, son conoddos por su pasión por los juegos de ordenador.
il va vous rendre riche, d'autant plus que le peuple d'isolatie, votre pays voisin, a la réputation d'adorer les jeux d'ordinateur.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
un agente de policía le dijo: "sé que no has hecho nada, pero te vas a quedar aquí durante cinco años ".
un policier lui a dit: >.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"si estás cansado, ¿por qué no te vas a dormir?" "porque si me voy a dormir ahora, me despertaré demasiado pronto."
"si t'es fatigué, pourquoi ne vas-tu pas dormir ?" "parce que si j'vais dormir tout de suite, je me réveillerai trop tôt."
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aún así, el francés que se enseña en los colegios en líbano es el formal, por ende, si vas a francia te vas a sentir como si estuvieras en otro planeta cuando escuches las expresiones locales y la jerga.
et le français enseigné à l'école au liban est l'officiel, donc si vous allez en france vous vous sentirez comme sur une autre planète quand vous entendrez certains des idiomes ou mots d'argot locaux.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
confrontadas con la barrera lingüística y la presión de estar desempleadas, el sistema legal "si te vas a quedar, tienes que pagar" silencia a las criadas y eligen sufrir en silencio antes de enfrentarse a sus patrones en los tribunales.
face à la barrière des langues et la pression d'être au chômage, le système juridique "si vous voulez rester, il vous faudra payer" fait taire les domestiques, et elles choisissent de souffrir en silence plutôt que d'affronter leurs employeurs devant les tribunaux.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a veces se saltaba alguna dosis; su marido llegaba a las 6 de la tarde borracho perdido, cerraba la puerta y le decía: "hoy te vas a enterar ".
parfois, elle oubliait de prendre une dose; son mari rentrait à 18 heures, soûl, s'approchait de la porte et la menaçait : >.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
—“¡te vas a morir de hambre!, ¿me rescuchas ¡es una carrera para vagabundos! -por favor, hyppolite, es algo que ha nacido en henri —¡qué cosa! — hyppolite…
-« vous allez mourir de faim!, ne me rescuchas est une carrière pour les clochards!? " -s'il vous plaît, hyppolite, est quelque chose qui est né à henri - quelle chose ! -hyppolite...
Última actualización: 2013-01-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible