Usted buscó: incomparable (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

incomparable

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

incomparable voz y ese baile,

Francés

une voix incomparable et cette danse,

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

3 ciudades con una atmósfera incomparable

Francés

trois villes à l’atmosphère inimitable

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡¡¡el hombre es incomparable en su campo!!!

Francés

cet homme est sans égal dans son domaine !!!

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la ética es un factor de ruptura incomparable.

Francés

l'éthique est un facteur de rupture sans pareil.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el sistema islámico de sucesión es incomparable en su equidad.

Francés

le système islamique de succession est d'une équité sans pareille.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica.

Francés

la beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tiene a su disposición una red internacional incomparable y de amplio alcance.

Francés

elle dispose d'un réseau vaste international sans pareil.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

nos brindan un medio incomparable para proteger a la persona de todo perjuicio.

Francés

ils constituent un moyen de protection irremplaçable pour les individus.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.

Francés

il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con ese fin, espera poder aprovechar la incomparable experiencia del acnur en esa esfera.

Francés

il espère que le hcr voudra bien, à cette fin, lui faire profiter de son incomparable expérience dans ce domaine.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es realmente un gran honor participar en este debate general y compartir esta incomparable plataforma mundial.

Francés

c'est un très grand honneur pour mon pays de participer à ce débat général et de partager cette tribune mondiale exceptionnelle.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la grandeza de walcott está en el incomparable cuerpo de trabajo que ha creado en los últimos cincuenta años.

Francés

la grandeur de walcott réside dans son oeuvre incomparable, construite tout au long de ces cinquante dernières années.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

64. se ha calificado a la institución de muy poderosa e incomparable con otras instituciones establecidas en la región.

Francés

64. celle—ci est présentée comme une institution très influente, sans égale dans la région.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

destacada en la zona desde 1991, cuenta con una incomparable experiencia en atender a los múltiples aspectos del conflicto.

Francés

l'ecmm est déployée dans la région depuis 1991 et possède une expérience irremplaçable pour traiter des nombreux aspects du conflit.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

50. ghana celebró la incomparable labor realizada en la lucha contra el sida, la tuberculosis y otras enfermedades.

Francés

50. le ghana a salué les immenses efforts accomplis en matière de lutte contre le sida, la tuberculose et d'autres maladies.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el padre de las aguas, el mississipi, el río más extenso del mundo, fue el digno teatro de ese incomparable canalla.

Francés

le père des eaux, le mississippi, le fleuve le plus majestueux au monde, fut un théatre digne de cette incomparable canaille.

Última actualización: 2009-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

68. las naciones unidas tienen una red mundial inigualada de comisiones regionales y oficinas nacionales, lo que les da una incomparable capacidad de ejecución.

Francés

68. l'onu possède un réseau mondial unique de commissions régionales et de bureaux de pays.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

63. el sr. zahid (marruecos) dice que desde 1975 marruecos ha demostrado en todo momento una flexibilidad incomparable.

Francés

63. m. zahid (maroc) fait observer que depuis 1975, le maroc a fait toujours preuve d'une extraordinaire souplesse.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el excelentísimo presidente shihabi, también abogado, diplomático inteligente e incomparable, fue una figura fundamental en la revitalización y vigorización de la asamblea general.

Francés

s. e. le président shihabi, également avocat, homme d'esprit et diplomate sans pareil, a joué un rôle décisif dans la revitalisation de l'assemblée générale.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los días 14 y 15 de junio de 1990, en el marco incomparable del castillo de cardiff, tuvieron lugar las jornadas «eurocooperación 1990».

Francés

les 14 et 15 juin 1990 sur le site du château de cardiff ont eu lieu les journées «europartenariat 1990».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,913,294 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo