Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
que tal te fue el dia
comment s'est passée ta journée
Última actualización: 2012-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que tal
bonjour, monsieur
Última actualización: 2013-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hola que tal
moi je vais super bien et vous ?
Última actualización: 2020-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hola, que tal
𝘵𝘢 𝘍𝘪𝘯𝘪 𝘮𝘢𝘯𝘨𝘦
Última actualización: 2021-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que tal tu dia
que diriez-vous de votre journée
Última actualización: 2022-09-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
chico que tal ?
bonjour petit
Última actualización: 2021-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hola chica que tal
hola chica
Última actualización: 2023-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que tal guapa tu domingo
quoi de neuf mon beau
Última actualización: 2021-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿qué tal te encuentras hoy?
comment te sens-tu aujourd'hui ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el edificio como tal te impresionará.
le bâtiment lui-même sera pour vous une grande découverte.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sobra decir que, tal como entonces, hoy seguimos comprometidos con el logro de esos objetivos.
inutile de dire que nous sommes, aujourd'hui autant qu'alors, résolus à atteindre ces buts.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
esto ocurre especialmente en los órganos nuevos, que tal vez no estén tan familiarizados con el sistema.
c'est particulièrement vrai pour les nouveaux organes, qui n'ont pas forcément une très bonne connaissance du système.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en tu misericordia guías a este pueblo que has redimido, y lo llevas con tu poder a tu santa morada
par ta miséricorde tu as conduit, tu as délivré ce peuple; par ta puissance tu le diriges vers la demeure de ta sainteté.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el recurrente considera además que tal concepción resulta incompatible con el principio de atribución establecido en el artículo 5 ce.
une telle conception serait en outre incompatible avec le principe d’attribution prévu à l’article 5 ce.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
creemos firmemente que tal grupo de trabajo debe examinar todos los temas relacionados con el funcionamiento del consejo de seguridad.
selon nous, ce groupe de travail devrait étudier toutes les questions liées au fonctionnement du conseil de sécurité.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el tribunal de justicia concluye de ello que tales competencias son compatibles con el tratado fue.
la cour en conclut que ces pouvoirs sont compatibles avec le traité fue.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
al estimar que tal medida no era compatible con el derecho comunitario, k-1 interpuso un recurso contra dicha resolución.
estimant qu'une telle mesure n’était pas compatible avec le droit communautaire, k-1 a formé un recours contre cette décision.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a malasia le preocupa que tal selectividad arbitraria pueda también producirse con el pretexto de prestar "asistencia técnica ".
la malaisie craint qu'un tel ciblage arbitraire ne prenne la forme de la fourniture d'une "assistance technique ".
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
-el diablo te lleve si no contestas con más claridad.
«le diable s'en mêle si vous ne pouvez pas répondre distinctement!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cabe esperar que tales reformas entren en vigor con el acceso de nuevos estados miembros en la unión europea.
ces réformes devraient entrer en vigueur au moment où l'union européenne accueillera de nouveaux États membres.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.