Usted buscó: referirnos (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

referirnos

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

volveremos a referirnos a ello.

Francés

nous y reviendrons.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

también quisiéramos referirnos a cuba.

Francés

nous voudrions également dire quelques mots sur cuba.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en estas exposiciones no podemos referirnos a todo.

Francés

dans ces exposés nous ne pouvons pas parler de tout.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por otra parte, quisiéramos referirnos a la evaluación.

Francés

par ailleurs, nous souhaiterions formuler des observations sur l'évaluation.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no deberíamos referirnos a algo que no se haya mencionado previamente.

Francés

nous ne devrions pas faire référence à quelque chose qui n'a pas déjà été mentionné.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así, pues, no vamos a referirnos de nuevo a ese punto.

Francés

donc, nous ne reviendrons pas sur ce point.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

creo que podemos referirnos tanto a los resultados como a las deficiencias.

Francés

je pense que nous pouvons tout autant parler d'avancées que de retards.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

debemos referirnos ahora a las próximas etapas del proceso de reforma.

Francés

il nous faut à présent passer aux étapes suivantes du processus de réforme.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por último, por supuesto, queremos referirnos a la conferencia de desarme.

Francés

enfin, il y a, bien entendu, la conférence du désarmement.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

deseamos referirnos a una serie de cuestiones relacionadas con la labor del consejo.

Francés

nous souhaitons aborder un certain nombre de questions relatives aux travaux du conseil.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al referirnos a las contribuciones regionales, este año era preferible presentar textos diferentes.

Francés

pour évoquer les contributions régionales des textes distincts étaient donc cette année préférables .

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

3. sentados estos comentarios generales pasamos a referirnos a cada uno de los crímenes.

Francés

après ces observations générales, nous examinons ci-dessous chacun des crimes.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

deseamos referirnos ahora a ese gran paso que constituye la creación de la corte penal internacional.

Francés

je me réfère à présent à la création de la cour pénale internationale, qui constitue un événement majeur.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al recordar esos logros positivos, debemos también referirnos a algunos aspectos negativos de esa cooperación.

Francés

en rappelant ces réalisations positives, nous devons également mentionner certains aspects négatifs qui ont marqué cette coopération.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ahora hemos de referirnos a la prohibición del derecho internacional consuetudinario de infligir sufrimientos superfluos e innecesarios.

Francés

j'en viens à l'interdiction d'infliger des maux superflus telle qu'elle découle du droit international coutumier.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

1. al presentar informes a las organizaciones internacionales, es necesario referirnos a nuestro marco constitucional nacional.

Francés

l'exercice de présentation de rapports à des organisations internationales nous oblige à faire mention de notre cadre constitutionnel :

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

elgrodo: me pregunto si deberíamos referirnos a la censura a internet como 'la gran muralla de tailandia'

Francés

elgrodo: est-ce qu'on devrait parler de la censure internet ici comme de 'la grande muraille de pneus de thaïlande'

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,745,907 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo