Usted buscó: semillas (Español - Gaélico escocés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Gaélico escocés

Información

Español

es como un grano de mostaza que, cuando es sembrado en la tierra, es la más pequeña de todas las semillas de la tierra

Gaélico escocés

tha i coltach ri grainne de shiol mustaird, nuair a chuirear san talamh i, is lugha i den h-uile siol a tha air thalamh

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y otras semillas cayeron en buena tierra y creciendo y aumentando dieron fruto. y llevaban fruto a treinta, sesenta y ciento por uno.

Gaélico escocés

agus thuit cuid eile air talamh math; agus dh` fhas e suas, is chinnich e, agus thug e bhuaithe toradh, cuid deich thar fhichead, cuid tri fichead, agus cuid ciad fillte

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al comienzo del juego hay cuatro semillas en cada casa. los jugadores se turnan moviendo las semillas. en cada turno, un jugador escoge una de las seis casas bajo su control. el jugador saca todas las semillas de la casa y las distribuye, dejando una en cada casa siguiendo el sentido contrario a las agujas del reloj desde la casa original, en un proceso llamado siembra. las semillas no se distribuyen en las últimas casas de puntuación ni en la casa de la que se han obtenido. es decir, la casa inicial se deja vacía; si contenía 12 semillas, se salta, y la duodécima semilla se coloca en la casa siguiente. después de un turno, si la última semilla fue colocada en la casa de un oponente y hace un total de dos o tres semillas, se capturan todas las semillas de la casa y se colocan en la casa de puntuación del jugador (o se dejan al margen si sobre el tablero no hay casas de puntuación). si la penúltima semilla también hizo un total de dos o tres semillas en la casa de un oponente, también se capturan y así sucesivamente. sin embargo, si un movimiento capturase todas las semillas de un oponente, la captura se penaliza, y las semillas se dejan sobre el tablero, ya que esto evitaría que el oponente continuase el juego. la norma contra la captura de todas las semillas de un oponente tiene que ver con una idea más general, que uno debería hacer un movimiento que permita al oponente continuar jugando. si todas las casas de un oponente están vacías, el jugador actual debe hacer un movimiento que proporcione semillas al oponente. si tal movimiento no es posible, el jugador actual cogerá todas las semillas de su territorio, finalizando el juego. (fuente wikipedia <http://es.wikipedia.org/wiki/owaregt;)

Gaélico escocés

aig toiseach a’ gheama, thèid ceithir sìl a chur anns gach taigh. gluaisidh na cluicheadairean sìol fear mu seach. anns gach cuairt, taghaidh cluicheadair aon dhe na sia taighean fo a smachd. togaidh an cluicheadair na h-uile sìol bhon taigh seo is sgaoilidh e iad, a’ cur fear anns gach taigh gu tuathal on taigh tùsail; canar “cur nan sìol” ri seo. cha tèid sìol a chur sna dachaighean no san taigh on a chaidh a thogail. ’s e seo gum mair an taigh tòiseachaidh falamh; nan robh 12 shìol air a bhith ann, rachadh leum thairis air is an deicheamh sìol deug a chur san ath thaigh. nuair a bhios cuairt deiseil, ma chaidh an sìol mu dheireadh a chur ann an taigh an duine eile agus dà no trì sìl ann an uair sin, thèid a h-uile sìol seo a ghlacadh is a chur ann an dachaigh a’ chluicheadair (no ris an dàrna taobh mur eil dachaigh air a’ bhòrd). ma tha dà no trì sìl san dàrna taigh mu dheireadh sa chaidh sìol a chur cuideachd, thèid an togail mar an ceudna is mar sin air adhart. co-dhiù, nan robh gluasad a’ togail na h-uile sìol aig an duine eile, cha tèid sìol sam bith a ghlacadh is mairidh na h-uile sìol air a’ bhòrd ach an urrainn dhan duine eile leantainn air a’ cluiche. tha an riaghailt seo ann a dh’aona ghnothach ach an urrainn dhan gheama a leantainn air adhart is bheir e ort gluasad eile a dhèanamh. ma tha a h-uile taigh aig an duine eile falamh, feumaidh an cluicheadair gluasad a dhèanamh a bheir sìl dha. mur eil a leithid gluasaid ann, glacaidh an cluicheadair gach sìol san roinn aige fhèin agus seo crìoch a’ gheama. (tùs: an uicipeid <http://gd.wikipedia.org/wiki/owaregt;)

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,657,542,213 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo