Usted buscó: alegraré (Español - Griego)

Español

Traductor

alegraré

Traductor

Griego

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh altísimo

Griego

Θελω ευφρανθη και χαρη εν σοι θελω ψαλμωδησει εις το ονομα σου, Υψιστε.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se construyeron co­sas estupendas, y me alegraré si al fin podemos inaugurar esa importante exposición.

Griego

Εδώ οημαώθηκαν υποδαγμαπκές επιδόσας, και περιμένω ήδη με χαρά τα εγκαίνια αυτής της έκθεσης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

me gozaré y alegraré en tu misericordia, porque has visto mi aflicción. has conocido mi alma en las angustia

Griego

Θελω αγαλλεσθαι και ευφραινεσθαι εις το ελεος σου διοτι ειδες την θλιψιν μου, εγνωρισας την ψυχην μου εν στενοχωριαις,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿qué, pues? solamente que de todas maneras cristo es anunciado, sea por pretexto o sea de verdad, y en esto me alegro. pero me alegraré aun más

Griego

Τι λοιπον πλην κατα παντα τροπον, ειτε επι προφασει ειτε τη αληθεια, ο Χριστος κηρυττεται και εις τουτο χαιρω αλλα και θελω χαιρει.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

– así como iniciativas destinadas a aumentar la capacidad en estos campos.además, la comisión considera que es importante concentrarse en la consolidación de las medidas que ya se están llevando a cabo con el fin de mejorar la coordinación entre los diferentes organismos de la onu y otras organizaciones internacionales activas en el campo de la gestión migratoria. en este sentido, la comisión acoge con agrado la iniciativa del secretario general del grupo de migración global, y espera una simplificación del marco institucional, así como un proceso de coordinación transparente, periódico y reforzado de las principales organizaciones internacionales sobre temas de migración. también se alegrará de recibir más información sobre el papel y funcionamiento de este grupo.

Griego

[4] Επένδυση σε ανθρώπινο δυναμικό: Ανακοίνωση σχετικά με το θεματικό πρόγραμμα για την ανθρώπινη και κοινωνική ανάπτυξη και τις δημοσιονομικές προοπτικές για την περίοδο 2007-2013 -com(2006)18 τελικό της 25ης Ιανουαρίου 2006.[5] Η παρούσα ανακοίνωση δεν εξετάζει γενικά τις πολιτικές της ΕΕ για την αντιμετώπιση της μετανάστευσης στο εσωτερικό της ΕΕ, την οποία η ΕΚ δεν θεωρεί διεθνή μετανάστευση.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,952,893,291 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo