De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hola como estas
Γεια πώς είσαι
Última actualización: 2024-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como estas amor
πώς είναι τα αγαπημένα μου πρόσωπα
Última actualización: 2020-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como estas ayudas ilegales ya se habían concedido, es nece sario recuperarlas.
Δεδομένου ότι η παράνομη ενίσχυση είχε ήδη χορηγηθεί, πρέπει να ανακτηθεί.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como estos datos se obtienen de notificaciones espontáneas, se desconoce la frecuencia de estas reacciones adversas.
Εφόσον αυτά τα δεδομένα προέρχονται από το σύστημα αυθόρμητων αναφορών ανεπιθύμητων αντιδράσεων, η συχνότητα αυτών είναι άγνωστη.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
como estas actividades no pertenecen a la misión de servicio público, no hay ninguna posibilidad de financiación estatal.
Επειδή οι δραστηριότητες αυτές δεν εμπίπτουν στην αποστολή της δημόσιας τηλεοπτικής υπηρεσίας, δεν υπάρχει δυνατότητα κρατικής χρηματοδότησης.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tendencias como estas hacen que aumente la presión sobre los recursos mundiales (véase el capítulo 7).
Κεφάλαιο 7).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
propuestas como estas lo único que harán será refrenar la compra y venta de servicios a través de internet, fax y correo.
Παρόμοιες προτάσας δεν μπορά παρά να επιδράσουν αναοτολπκά επί των υπηρεσιών εμπορίας με χρήση internet, φαξ και ταχυδρομάου.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como estas reacciones están mediadas inmunológicamente, los pacientes con exposición reciente a hirudina o análogos de hirudina pueden tener un riesgo aumentado.
Καθώς οι αντιδράσεις αυτές είναι ανοσο – εξαρτώμενες, ασθενείς που έχουν προσφάτως εκτεθεί σε ιρουδίνη ή ανάλογα αυτής μπορεί να ευρίσκονται σε αυξημένο κίνδυνο.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
sin embargo, como estas medidas varían de unos países a otros dentro de la unión, se podrían producir distorsiones en el mercado interior.
Καθώς τα μέτρα αυτά ποικίλλουν ανά την Ένωση, θα μπορούσαν να προκαλέσουν στρεβλώσεις στην εσωτερική αγορά.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como estas medidas y sus repercusiones para bawag-psk se describían en términos bastante imprecisos, la comisión no podía hacer una valoración de conjunto.
Καθώς τα μέτρα και οι επιπτώσεις τους στην bawag-psk περιγράφηκαν σχετικά ασαφώς, η Επιτροπή δεν ήταν σε θέση να αξιολογήσει τη συνολική επίδρασή τους.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como estas exenciones fiscales no otorgan al westlb ninguna ventaja patrimonial no remunerada, tampoco constituyen, a juicio de las autoridades alemanas, una ayuda estatal.
Δεδομένου ότι οι φοροαπαλλαγές αυτές δεν αποφέρουν κανένα οικονομικό όφελος στην westlb, δεν συνιστούν κρατική ενίσχυση.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en su opinión, "se ha podido demostrar que el método comunitario está capacitado para llevar a puerto algo tan difícil como estas negociaciones". también
Ταχεία κατάργηση της δυνατότητας εισαγωγής κρέατος προς ίδια κατανάλωση.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
convendrá completar esta lista tan pronto como estos métodos hayan sido adoptados.
Ο κατάλογος αυτός πρέπει να συμπληρωθεί ευθύς ως αποφασιστούν οι μέθοδοι αυτοί.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
desgraciadamente, hemos visto como éstos se han visto drásticamente reducidos en mi propio país.
Πρόκειται, όπως γνωρίζουμε όλοι, για πόλεμο εθνικό, μεταξύ των tutsi και των hutu, όπως έγινε και στην Μπουρούντι.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
casos como éstos son los que ahora se comunican a organiza ciones como la low pay unit en el reino unido.
Αυτό δεν αμφισβητήθηκε μέχρι σήμερα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como estos se comercializan, la medida amenaza con distorsionar la competencia y afecta al comercio entre los estados miembros.
Δεδομένου ότι τα εν λόγω πλοία αποτελούν αντικείμενο εμπορικών συναλλαγών, το μέτρο απειλεί να νοθεύσει τον ανταγωνισμό και να επηρεάσει τις συναλλαγές μεταξύ κρατών μελών.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como estos grandes buques no pueden entrar en muchos puertos, se necesitan buques más pequeños para seguir distribuyendo el cargamento.
Δεδομένου ότι τα εν λόγω μεγαλύτερα πλοία μπορούν να ελλιμενιστούν μόνο σε ορισμένους λιμένες, θα χρειάζονται πάντα μικρότερα πλοία για την περαιτέρω κατανομή του φορτίου.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como estos límites se suelen basar en el control de la contamina ción atmosférica, es evidente que las medidas de contaminación superficial advierten de una posible actividad atmosférica elevada.
Τα όρια βασίζονται συνήθως στον έλεγχο της ατμοσφαιρικής μόλυνσης. Οι μετρήσεις της επιφανειακής μόλυνσης προειδοποιούν σε περίπτωση υψηλής ατμοσφαιρικής ραδιενέργειας.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
además, prometió una contestación de la comunidad a estados unidos si, como éstos lo pretenden, reaccionan a las consecuencias de la ampliación.
Κύρια και επικουρικά όργανα της Κοινότητας
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-a las entidades de radiodifusión, respecto de las fijaciones de sus emisiones, tal como éstas se definen en el apartado 2 del artículo 6,
-για του παραγωγούς των πρώτων υλικών ενσωματώσεων ταινιών όσον αφορά το πρωτότυπο και τα αντίγραφα των ταινιών τους,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: