Usted buscó: hola como estas (Español - Griego)

Español

Traductor

hola como estas

Traductor

Griego

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

hola como estas

Griego

Γεια πώς είσαι

Última actualización: 2024-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como estas amor

Griego

πώς είναι τα αγαπημένα μου πρόσωπα

Última actualización: 2020-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

como estas ayudas ilegales ya se habían concedido, es nece sario recuperarlas.

Griego

Δεδομέ­νου ότι η παράνομη ενίσχυση είχε ήδη χορη­γηθεί, πρέπει να ανακτηθεί.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

como estos datos se obtienen de notificaciones espontáneas, se desconoce la frecuencia de estas reacciones adversas.

Griego

Εφόσον αυτά τα δεδομένα προέρχονται από το σύστημα αυθόρμητων αναφορών ανεπιθύμητων αντιδράσεων, η συχνότητα αυτών είναι άγνωστη.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

como estas actividades no pertenecen a la misión de servicio público, no hay ninguna posibilidad de financiación estatal.

Griego

Επειδή οι δραστηριότητες αυτές δεν εμπίπτουν στην αποστολή της δημόσιας τηλεοπτικής υπηρεσίας, δεν υπάρχει δυνατότητα κρατικής χρηματοδότησης.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

tendencias como estas hacen que aumente la presión sobre los recursos mundiales (véase el capítulo 7).

Griego

Κεφάλαιο 7).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

propuestas como estas lo único que harán será refrenar la compra y venta de servicios a través de internet, fax y correo.

Griego

Παρόμοιες προτάσας δεν μπορά παρά να επιδράσουν αναοτολπκά επί των υπηρεσιών εμπορίας με χρήση internet, φαξ και ταχυδρομάου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

como estas reacciones están mediadas inmunológicamente, los pacientes con exposición reciente a hirudina o análogos de hirudina pueden tener un riesgo aumentado.

Griego

Καθώς οι αντιδράσεις αυτές είναι ανοσο – εξαρτώμενες, ασθενείς που έχουν προσφάτως εκτεθεί σε ιρουδίνη ή ανάλογα αυτής μπορεί να ευρίσκονται σε αυξημένο κίνδυνο.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

sin embargo, como estas medidas varían de unos países a otros dentro de la unión, se podrían producir distorsiones en el mercado interior.

Griego

Καθώς τα μέτρα αυτά ποικίλλουν ανά την Ένωση, θα μπο­ρούσαν να προκαλέσουν στρεβλώ­σεις στην εσωτερική αγορά.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

como estas medidas y sus repercusiones para bawag-psk se describían en términos bastante imprecisos, la comisión no podía hacer una valoración de conjunto.

Griego

Καθώς τα μέτρα και οι επιπτώσεις τους στην bawag-psk περιγράφηκαν σχετικά ασαφώς, η Επιτροπή δεν ήταν σε θέση να αξιολογήσει τη συνολική επίδρασή τους.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

como estas exenciones fiscales no otorgan al westlb ninguna ventaja patrimonial no remunerada, tampoco constituyen, a juicio de las autoridades alemanas, una ayuda estatal.

Griego

Δεδομένου ότι οι φοροαπαλλαγές αυτές δεν αποφέρουν κανένα οικονομικό όφελος στην westlb, δεν συνιστούν κρατική ενίσχυση.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en su opinión, "se ha podido demostrar que el método comunitario está capacitado para llevar a puerto algo tan difícil como estas negociaciones". también

Griego

Ταχεία κατάργηση της δυνατότητας εισαγωγής κρέατος προς ίδια κατανάλωση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

convendrá completar esta lista tan pronto como estos métodos hayan sido adoptados.

Griego

Ο κατάλογος αυτός πρέπει να συμπληρωθεί ευθύς ως αποφασιστούν οι μέθοδοι αυτοί.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

desgraciadamente, hemos visto como éstos se han visto drásticamente reducidos en mi propio país.

Griego

Πρόκειται, όπως γνωρίζουμε όλοι, για πόλεμο εθνικό, μεταξύ των tutsi και των hutu, όπως έγινε και στην Μπουρούντι.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

casos como éstos son los que ahora se comunican a organiza ciones como la low pay unit en el reino unido.

Griego

Αυτό δεν αμφισβητήθηκε μέχρι σήμερα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

como estos se comercializan, la medida amenaza con distorsionar la competencia y afecta al comercio entre los estados miembros.

Griego

Δεδομένου ότι τα εν λόγω πλοία αποτελούν αντικείμενο εμπορικών συναλλαγών, το μέτρο απειλεί να νοθεύσει τον ανταγωνισμό και να επηρεάσει τις συναλλαγές μεταξύ κρατών μελών.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

como estos grandes buques no pueden entrar en muchos puertos, se necesitan buques más pequeños para seguir distribuyendo el cargamento.

Griego

Δεδομένου ότι τα εν λόγω μεγαλύτερα πλοία μπορούν να ελλιμενιστούν μόνο σε ορισμένους λιμένες, θα χρειάζονται πάντα μικρότερα πλοία για την περαιτέρω κατανομή του φορτίου.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

como estos límites se suelen basar en el control de la contamina ción atmosférica, es evidente que las medidas de contaminación superficial advierten de una posible actividad atmosférica elevada.

Griego

Τα όρια βασίζονται συνήθως στον έλεγχο της ατμοσφαιρικής μόλυνσης. Οι μετρήσεις της επιφανειακής μόλυνσης προειδοποιούν σε περίπτωση υψηλής ατμοσφαιρικής ραδιενέργειας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

además, prometió una contestación de la comunidad a estados unidos si, como éstos lo pretenden, reaccionan a las consecuencias de la ampliación.

Griego

Κύρια και επικουρικά όργανα της Κοινότητας

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

-a las entidades de radiodifusión, respecto de las fijaciones de sus emisiones, tal como éstas se definen en el apartado 2 del artículo 6,

Griego

-για του παραγωγούς των πρώτων υλικών ενσωματώσεων ταινιών όσον αφορά το πρωτότυπο και τα αντίγραφα των ταινιών τους,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,648,403,713 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo