De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
69 situación que refleja la base irene tiene un indudable interés documental y operativo, pero no refleja la realidad de la recuperación de los casos de fraude e irregularidades comunicados.
69 την περίοδο εφαρμογής του νέου κανονισμού)· δικασίες είσπραξης, τις οποίες μπορούν να εφαρμόσουν οι εθνικές διοικητικές υπηρεσίες, είναι μακροχρόνιες(').
a mi derecha'se sienta mi colega irene soltwedel-schäfer, quien ha tenido precisamente hoy como invitados a afectados por el escándalo de la eeb.
Δεξιά μου κάθεται η συνάδελφος irene solrwe-delsehäfer, η οποία δέχθηκε σήμερα την επίσκεψη ατόμων που επλήγησαν από το σκάνδαλο της ΣΕΒ.
el rasgo distintivo de skk, el negocio de guardería de irene schmitt en luxemburgo, es que ofrece a los padres, en casos de emergencia, el cuidado de sus hijos cuando están enfermos.
Το ιδιαίτερο χαρακτηριστικό της επιχείρησης skk της irene schmit, στο Λουξεμβούργο, στον τομέα παροχής φροντίδας σε νήπια και μωρά είναι ότι προσφέρει επείγουσα περίθαλψη βρεφών και νηπίων σε γονείς όταν τα παιδιά τους ασθενούν: μια καινοτόμος επιχειρηματική απάντηση σε απρόβλεπτες και προσωρινές ανάγκες.
el presidente. - deseo dar la bienvenida a la sra. irene pivetti, presidenta de la cámara de los diputados italiana, que acaba de llegar a la tribuna de invitados.
Το πρόγραμμα που έχω εδώ την τιμή να σας παρουσιάσω δεσμεύει την Ιταλική Προεδρία στις σχέσεις της με τα μέλη του Συμβουλίου και τα θεσμικά όργανα της Ενωσης.
— los créditos destinados al desarrollo de bases de datos comunitarias (irene, preirene) y del sistema scent, al programa tafi y a diversos estudios e informes.
Ο πίνακας 8 σχετικά με τις μεθόδους ανίχνευσης των περιπτώσεων για το 1994 στον τομέα του ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων, δείχνει όλη τη σημασία των ελέγχων εκ των υστέρων επί των εγ-
la comisión, formada por expertos en numismática, artistas, un antiguo miembro de la comisión europea, christine scrivener, diputados parlamentarios, el director de la fábrica de la moneda de francia, emmanuel constans, el grabador general, pierre rodier, representantes de asociaciones profesionales y la actriz irène jacob, eligió los siguientes diseños:
Στην κριτική επιτροπή συμμετείχαν νομισματολόγοι, καλλιτέχνες, η πρώην Επίτροπος κα. christine scrivener, ßουλευτές, ο διευθυντής του Νομισματοκοπείου της Γαλλίας emmanuel constans, ο αρχιχαράκτης pierre rodier, η ηθοποιός irène jacob, καθώς και εκπρόσωποι επαγγελματικών κλάδων.