Usted buscó: lo que no me gusta es que seas tan seco con el (Español - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Greek

Información

Spanish

lo que no me gusta es que seas tan seco con el

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

lo que no me parece procedente es que abramos el debate.

Griego

Εκείνο που δεν μου φαίνεται λογικό είναι να ανοίξουμε τώρα τη συζήτηση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

concluirá a partir de lo que digo que no me gusta el secreto.

Griego

Καλωσορίζω την έκθεση του κ. marck.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo único que no me gusta es el título: «la juventud con europa».

Griego

Μόνο η ονομασία του — «Νεο­λαία για την Ευρώπη» — δεν μου πολυαρέσει.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

le respondí que no me gusta «jugar a cartas con el muerto».

Griego

Του απάντησα ότι δεν μου

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo que no tendría ningún significado es que violáramos el tratado.

Griego

Και δεν έχει ουσία διότι δεν μπορούμε να παραβιάσουμε τη Συνθήκη.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y no me gusta oír cosas que no son ciertas.

Griego

Πέραν τούτου, πιστεύω

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

permítanme que ahora les diga qué es lo que no me gusta de dicho compromiso.

Griego

Επιτρέψτε μου όμως τώρα να σας πω τι είναι εκείνο που δεν μου αρέσει στον συμβι­βασμό αυτό.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

he comunicado a mi amigo y colega que no me gusta nada el procedimiento que se ha seguido con su intervención.

Griego

Έτσι, πρόκειται για θέμα που απαιτεί πολύ σοβαρή σκέψη.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo que no comprendo es que la sra. scrivener ataque el sistema de devolución de medicamentos.

Griego

hutton (ed). — (ΕΝ) Κύριε πρόεδρε, η δεσποινίς quin έχει απόλυτο δίκιο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo que no podemos aceptar es que se reduzca el período de tiempo de 7 a 4 horas.

Griego

Αυτός ο λόγος φτάνει για να θεσπισθούν κανόνες, έχοντας υπόψη και τον ερχο­μό της εσωτερικής αγοράς.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo que ocurre es que no creo que encaje en el contexto de este texto.

Griego

Στις συνήθεις περιπτώσεις, η

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo que me preocupa es que no debemos permitir que no se cumpla ese calendario.

Griego

Όλες αυτές οι μορφές μεταφορών πρέπει να προωθούνται δραστήρια.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en cuanto a cardiff, lo que más me gusta es que hay una voluntad clara y un anhelo, también en esta reunión, de continuar con fuerza la lucha contra el paro.

Griego

moorhouse (ΡΡΕ). - (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, όπως και οι συνάδελφοι καλωσορίζω τον κ-blair στο Κοινοβούλιο σήμερα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo que también reflejan las cifras es que no basta con el crecimiento económico para conseguir una tasa elevada de empleo.

Griego

Η Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου: 50 χρόνια μετά.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

eso es algo que no me incumbe en lo que concierne a la comisión.

Griego

Αυτό δεν είναι δικό μου ζήτημα στο πλαίσιο της Επι­τροπής.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ahora bien, lo que no puedo apoyar es que dichas medidas hayan de ser totalmente obligatorias.

Griego

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Είμαι εξίσου υπερήφανος με εσάς για τη συμμετοχή μου στο δημοκρατικό μας θεσμό.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no obstante, lo que no me explico es por qué la comisión no se ocupa más seriamente de este tema.

Griego

Αυτό όμως που δεν μπορώ να καταλάβω είναι γιατί η Επιτροπή δε χειρίζεται το θέμα αυτό με μεγαλύτερη σοβαρότητα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ayer ocurrió algo que me habría gustado evitar y de lo que no me enorgullezco.

Griego

Έγκριση των συνοπτικών πρακτικών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ahora bien, lo que comprobamos es que no se alcanzaron los objetivos de la pac anunciados.

Griego

Χρειαζόμαστε να διαθέσουμε ακόμα περισσότερα χρήματα, αλλά να τα διαθέσουμε διαφορετικά.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo que no me agrada en absoluto es que la región que yo represento, que es la más periférica del noroeste de europa, irlanda del norte, haya quedado

Griego

Δεν επρόκειτο περί εύκο­λου καθήκοντος και πρέπει να τον ευχαριστήσουμε για την ταχύτητα με την οποίαν το εξετέλεσε.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,909,936 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo