Usted buscó: resiliencia (Español - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

resiliencia

Griego

Ανθεκτικότητα συστήματος

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

resiliencia total

Griego

αντοχή στην κρούση

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

ensayo de resiliencia

Griego

δοκιμή δυσθραυστότητας

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

resiliencia de un ecosistema

Griego

αντοχή οικοσυστήματος

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

ensayo de resiliencia mesnager

Griego

δοκιμή κρούσης mesnager

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

resiliencia de las entidades de crédito

Griego

ανθεκτικότητα των τραπεζών

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

ensayo de resiliencia charpy para el acero

Griego

δοκιμή παραμόρφωσης κατά charpy

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

una resiliencia elevada que no puede ser reducida por un aumento en la agudeza de la entalladura

Griego

υψηλή δυσθραυστότητα εγκοπής που δεν μειώνεται με την αύξηση της οξύτητας της εγκοπής

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la gestión especializada del capital natural y los servicios ecosistémicos aumenta su capacidad de resiliencia.

Griego

• η ειδική διαχείριση του φυσικού κεφαλαίου και των υπηρεσιών οικοσυστήματος αυξάνει την αντοχή του περιβάλλοντος

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la gestión especializada del capital natural y de los servicios ecosistémicos aumenta la capacidad de resiliencia social y económica

Griego

Η ειδική διαχείριση του φυσικού κεφαλαίου και των υπηρεσιών οικοσυστήματος αυξάνει την κοινωνική και οικονομική αντοχή υπηρεσιών οικοσυστήματος.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

europa necesita, con urgencia, una adaptación especializada para aumentar su resiliencia frente a los impactos climáticos

Griego

Πίνακας 2.1 Αριθμός ανθρώπων που απειλούνται από πλημμύρες, κόστος ζημίας και κόστος προσαρμογής στην ΕΕ των 27, χωρίς προσαρμογή και με προσαρμογή

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

marco de acción de hyogo para 2005-2015: aumento de la resiliencia de las naciones y las comunidades ante los desastres

Griego

πλαίσιο δράσης του Χιόγκο 2005–2015

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el fomento de la inversión para hacer frente a riesgos específicos, garantizando una resiliencia frente a las catástrofes y desarrollando sistemas de gestión de catástrofes;

Griego

της προαγωγής των επενδύσεων για την αντιμετώπιση ειδικών κινδύνων, εξασφαλίζοντας την ανθεκτικότητα σε καταστροφές και αναπτύσσοντας συστήματα διαχείρισης καταστροφών·

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

es preciso adoptar medidas específicas que hagan posible que la unión esté adecuadamente preparada para hacer frente a las presiones y cambios resultantes del cambio climático y fortalezca su resiliencia medioambiental, económica y social.

Griego

Θα πρέπει να ληφθούν ειδικά μέτρα που να εξασφαλίζουν ότι η Ένωση είναι επαρκώς προετοιμασμένη για την αντιμετώπιση των πιέσεων και των αλλαγών οι οποίες οφείλονται στην κλιματική αλλαγή, και να ενισχύουν την περιβαλλοντική, οικονομική και κοινωνική ανθεκτικότητά της.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

durante la planificación de las infraestructuras, es importante que los estados miembros y demás promotores de proyectos presten la consideración debida a las evaluaciones de riesgos y a las medidas de adaptación que mejoren adecuadamente la resiliencia ante el cambio climático y las catástrofes medioambientales.

Griego

Κατά το σχεδιασμό των υποδομών, τα κράτη μέλη και άλλοι φορείς προώθησης πρέπει να δίνουν τη δέουσα προσοχή στην αξιολόγηση των κινδύνων και τη λήψη μέτρων που βελτιώνουν καταλλήλως την ανθεκτικότητα στην κλιματική αλλαγή και τις περιβαλλοντικές καταστροφές.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

con el fin de contribuir a apoyar los esfuerzos que lleven a una mayor resiliencia ante el cambio climático, el área prioritaria adaptación al cambio climático tendrá, en particular, los siguientes objetivos específicos:

Griego

Με σκοπό τη συμβολή στην υποστήριξη των προσπαθειών που οδηγούν σε αυξημένη ανθεκτικότητα στην κλιματική αλλαγή, ο τομέας προτεραιότητας «Προσαρμογή στην Κλιματική Αλλαγή» περιλαμβάνει συγκεκριμένα τους ακόλουθους ειδικούς στόχους:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

además, las medidas dirigidas a reforzar la resiliencia ecológica y climática, por ejemplo la restauración de ecosistemas y la infraestructura verde, pueden tener repercusiones socioeconómicas muy positivas, por ejemplo en la sanidad pública.

Griego

Επιπλέον, τα μέτρα για την ενίσχυση της οικολογικής και κλιματικής ανθεκτικότητας, όπως η αποκατάσταση οικοσυστημάτων και η πράσινη υποδομή, μπορούν να αποφέρουν σημαντικά κοινωνικοοικονομικά οφέλη, μεταξύ άλλων και για τη δημόσια υγεία.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

nuestra prosperidad y nuestro medio ambiente saludable son la consecuencia de una economía circular innovadora, donde nada se desperdicia y en la que los recursos naturales se gestionan de forma sostenible, y la biodiversidad se protege, valora y restaura de tal manera que la resiliencia de nuestra sociedad resulta fortalecida.

Griego

Η ευμάρεια που απολαμβάνουμε και το υγιεινό περιβάλλον στο οποίο ζούμε οφείλονται σε μια καινοτόμο και κυκλική οικονομία, όπου δεν γίνονται σπατάλες και όπου διασφαλίζεται η αειφόρος διαχείριση των φυσικών πόρων, και η βιοποικιλότητα προστατεύεται, αποτιμάται και αποκαθίσταται με τρόπους που ενισχύουν την ανθεκτικότητα της κοινωνίας μας.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

[11] resolución sobre el marco de acción de hyogo para 2005-2015: aumento de la resiliencia de las naciones y las comunidades ante los desastres (a.conf.206/6).

Griego

[11] Ψήφισμα για το πλαίσιο δράσης του hyogo 2005-2015: building the resilience of nations and communities to disasters, που εγκρίθηκε στις 22 Ιανουαρίου 2005 από την Παγκόσμια Διάσκεψη για τη μείωση των καταστροφών (a.conf. 206/6).

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,409,582 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo