Usted buscó: salida (Español - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

salida

Griego

Έξοδος

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Español

salida:

Griego

ΕΞΩ:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de salida

Griego

...εξαγωγής

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

& salida cvs

Griego

Έξοδος cvs

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

salida voluntaria

Griego

οικειοθελής αναχώρηση

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Español

guardar salida...

Griego

Αποθήκευση εξόδου...

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

entrada/salida

Griego

εισόδου/εξόδου

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Español

formato & salida:

Griego

Μορφή εξόδου:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

entrada/salida dmx

Griego

είσοδος/έξοδος dmx

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

salida monomodo transversal

Griego

έξοδος με μονο-εγκάρσιο τρόπο λειτουργίας

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

procedimiento entrada/salida

Griego

διαδικασία εξακρίβωσης

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

entrada-procesamiento-salida

Griego

είσοδος-επεξεργασία-έξοδος

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

primera entrada, primera salida

Griego

μέθοδος fifo

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

entrada falsa/salida falsa

Griego

λαθεμένα εισαγόμενα/λαθεμένα εξαγόμενα

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

salidas profesionales

Griego

επαγγελματικές διέξοδοι

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,731,015,865 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo